Die Hölle morgen früh traducción al Inglés

Helene Fischer

Traducir a

I never wanted to see you again
Ich wollte dich nie wieder seh′n.
Right now I want to go to sleep
Jetzt will ich grade schlafen geh'n.
When you call me unexpectedly
Da rufst du unerwartet bei mir an.

My head raises a loud alarm
Mein Kopf schlägt gleich ganz laut Alarm.
Don't leave your phone on during night time
Lass doch nicht nachts dein Handy an.
But my heart already screams, I have to be with you
Doch da schreit schon mein Herz, ich muss zu dir.

And while talking, I put on
Und ich zieh′ mir schon beim Reden
everything that seduces you
alles an, was dich verführt
and wear the scent which is going to make you fall for my spell tonight
und trag den Duft, der dich heut' nacht verzaubern wird.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal.
It doesn't matter how often I fall to the ground
Egal wie oft ich noch zu Boden knall'.
For one night with just you in heaven
Für eine Nacht mit dir allein im Himmel,
just you in heaven
mit dir allein im Himmel
I'll die a thousand times
sterb′ ich noch tausend Mal.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal,
how often I'm going to fall from cloud nine
wie oft ich noch von Wolke sieben fall′
and just one night in your arms,
und nur für eine Nacht in deinen Armen,
just with you together,
nur mit dir zusammen,
I don't care about anything.
ist alles mir egal.

When you call, I never think
Wenn du mich anrufst, denk' ich nie
of what is probably going to happen tomorrow morning
was wird wohl werden morgen früh,
because tomorrow is not yet here today.
denn morgen ist ja heute noch nicht da.

I also don't think about h*ll
Ich denk′ auch an die Hölle nicht,
which I'll go through without you
durch die ich geh'n werd′ ohne dich.
I already know it, because I've been there a lot of times
Ich kenn' sie ja, weil ich schon oft dort war.

And then I will get my car keys
Und dann hol′ ich aus der tasche
out of my pocket.
meinen Autoschlüssel raus.
What's going to happen to me in this night, I don't give a d*mn about it
Was aus mir wird in dieser Nacht, da pfeif' ich drauf.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal.
It doesn't matter how often I fall to the ground
Egal wie oft ich noch zu Boden knall'.
For one night with just you in heaven
Für eine Nacht mit dir allein im Himmel,
just you in heaven
mit dir allein im Himmel
I'll die a thousand times
sterb′ ich noch tausend Mal.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal,
how often I'm going to fall from cloud nine
wie oft ich noch von Wolke sieben fall′
and just one night in your arms,
und nur für eine Nacht in deinen Armen,
just with you together,
nur mit dir zusammen,
I don't care about anything.
ist alles mir egal.

Even h*ll doesn't matter to me.
Ist selbst die Hölle mir egal.
D*mn, I just love you.
Verdammt, ich liebe dich nun mal.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal.
It doesn't matter how often I fall to the ground
Egal wie oft ich noch zu Boden knall'.
For one night with just you in heaven
Für eine Nacht mit dir allein im Himmel,
just you in heaven
mit dir allein im Himmel
I'll die a thousand times
sterb′ ich noch tausend Mal.

I don't care about tomorrow morning's h*ll
Die Hölle morgen früh ist mir egal,
how often I'm going to fall from cloud nine
wie oft ich noch von Wolke sieben fall'
and just one night in your arms,
und nur für eine Nacht in deinen Armen,
just with you together,
nur mit dir zusammen,
I don't care about anything.
ist alles mir egal.

Desarrollado por musixmatch