Traducir a
Mais algumas tequilas
A couple more tequilas
E eu vou te dizer como estou me sentindo
And I′ll tell you how I'm feeling
Não quero matar sua noite
Don′t wanna kill your evening
Não quero ser um zumbido
Don't wanna be a buzz kill
Se eu estou vindo forte
If I'm coming on strong
Estou gastando todo o meu dinheiro, sim, sim
I′m spending all my money, yeah yeah
Subindo e descendo o país
Going up and down the country
Só para deixar você na segunda de manhã
Just to leave you on a Monday morning
A mesma velha história, aqui vamos nós de novo
Same old story, here we go again
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I′ll say something
Algo um pouco selvagem em voz alta
Something a little wild out loud
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I'll say something
Eu tenho me sentido por um tempo alto
I′ve been feeling for a while out loud
Estamos ficando sem luar
We're running out of moonlight
Apenas tentando usar o tempo certo
Just tryna use the time right
Tem que ser um grande negócio?
Does it have to be a big deal?
Querida, como você se sente
Babe, however you feel
Não, eu não vou fazer barulho
No, I won′t make fuss
Não, não vou causar uma cena
No, I won't cause a scene
E meu coração continua acelerado, acelerado
And my heart keeps racing, racing
Ainda estou sendo exagero
Still I′m over being overkill
E você não precisa dizer de volta
And you don't have to say it back
Eu só quero saber onde está sua cabeça
I just wanna know where your head's at
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I′ll say something
Algo um pouco selvagem em voz alta
Something a little wild out loud
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I′ll say something
Eu tenho me sentido por um tempo alto
I've been feeling for a while out loud
E eu vou esperar pelo meu momento
And I′ll wait for my moment
Espero que você diga o que estou esperando
Hope you say what I'm hoping
Liberte-o em campo aberto
Get it out in the open
Espero que você diga o que estou esperando
Hope you say what I′m hoping
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I'll say something
Algo um pouco selvagem em voz alta
Something a little wild out loud
Talvez desta vez eu diga alguma coisa
Maybe this time I′ll say something
Eu tenho me sentido por um tempo alto
I've been feeling for a while out loud
E eu vou esperar o meu momento (diga alguma coisa)
And I'll wait for my moment (say something)
Espero que você diga o que estou esperando
Hope you say what I′m hoping?
Faça isso ao ar livre (diga alguma coisa)
Get it out in the open (say something)
Espero que você diga o que estou esperando
Hope you say what I′m hoping?
E meu coração continua acelerado, acelerando ainda
And my heart keeps racing, racing still
E eu acabei de ser um exagero
And I'm over being overkill
E meu coração continua acelerado, acelerando ainda
And my heart keeps racing, racing still
Acho que acabei de ser um exagero
Guess I′m over being overkill
