Thursday traducción al Español

Holly Humberstone

Traducir a

Nos ponemos al dia el jueves
Let′s catch up on Thursday
Si no es demasiado pronto para hablar
If it's not too soon to talk
Porque me he aburrido de todo el tratamiento silencioso
′Cause I've been bored of all the silent treatment
Desde que caminaste
Ever since you walked
Ahora, todo lo que hago es esperarte
Now, all I do is wait for you
Y todo lo que hago es esperarte, mm
And all I do is wait for you, mm

Hice una fiesta para mi vigésimo
I threw a party for my twentieth
Invitó a la mitad de la ciudad
Invited half the town
Sé que es tan diferente a mí
I know it's so unlike me
Pero en la remota posibilidad, ¿vendrías?
But on the off-chance, you′d come around?
Todo lo que hago es apoyarte
All I do is root for you
Todo lo que hago es apoyarte
′Cause all I do is root for you

Y yo estaba un poco esperando
And I was kinda hoping
También estabas un poco roto
You were kind of broken too

¿Cómo diablos, cómo diablos lo mantienes unido?
How on earth, how on earth do you hold it together?
¿No te molesta un poco?
Doesn't it mess you up a bit?
¿No duele?
Doesn′t it hurt?
Déjalo arder, esto es el infierno en la tierra y estás disfrutando del clima
Let it burn, this is hell on earth and you're enjoying the weather
Uno para el equipo, recibiré el golpe, haz lo mejor que puedas
One for the team, I′ll take the hit, do your worst
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die

¿Estás libre este jueves?
Are you free this Thursday?
Nos queda mucho por decir
We've got so much left unsaid
¿Enviarías más mensajes crípticos?
Would you send more cryptic messages?
¿Por qué perderíamos el aliento?
Why would we waste our breath?
Cuando todo lo que hago es anhelarte
When all I do is yearn for you
Y todo lo que hago es anhelarte, mm
And all I do is yearn for you, mm

Pensé que tal vez si me teñía el pelo
I thought maybe if I dyed my hair
me sentiria mas independiente
I′d feel more independent
Pero no se parece en nada a la imagen de la caja.
But it's nothing like the picture on the box
ahora me arrepiento
Now I regret it
Arrancando la cortina de la ducha
Tearing off the shower curtain
solo lo he empeorado
I've only made it worse
Y ahora todo lo que hago es maldecir por ti
And now all I do is curse for you

Y yo estaba un poco esperando
And I was kinda hoping
También estabas un poco solo
You were kind of lonely too

¿Cómo diablos, cómo diablos lo mantienes unido?
How on earth, how on earth do you hold it together?
¿No te molesta un poco?
Doesn′t it mess you up a bit?
¿No duele?
Doesn′t it hurt?
Déjalo arder, esto es el infierno en la tierra y estás disfrutando del clima
Let it burn, this is hell on earth and you're enjoying the weather
Uno para el equipo, recibiré el golpe, haz lo mejor que puedas
One for the team, I′ll take the hit, do your worst
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die

Como demonios
How on earth
Y la banda tocó esa canción que recuerdas
And the band played that song you remember
Era Tierra, Viento y Fuego, 'Septiembre'
It was Earth, Wind and Fire, 'September′
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm

¿Cómo diablos, cómo diablos lo mantienes unido?
How on earth, how on earth do you hold it together?
¿No te molesta un poco?
Doesn't it mess you up a bit?
¿No duele?
Doesn′t it hurt?
Déjalo arder, esto es el infierno en la tierra y estás disfrutando del clima
Let it burn, this is hell on earth and you're enjoying the weather
Uno para el equipo, recibiré el golpe, haz lo mejor que puedas
One for the team, I'll take the hit, do your worst
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die

La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die
La-da-morir, da-da-morir
La-da-die, da-da-die

Desarrollado por musixmatch