Antes de ti traducción al Francés

Hombres G

Traducir a

Je n'ai pas toujours été comme ça.
Yo no siempre he sido así
Il n'a pas donné un centime pour moi
No daba un duro por mí
Je n'ai même pas essayé de sourire à nouveau.
Ni siquiera intentaba volver a sonreír
J'ai toujours voulu partir
Siempre me quería ir
Et je ne pouvais pas fuir moi-même
Y no podía huir de mi
Je n'ai jamais su où j'étais, ni ce que je faisais là.
Nunca supe dónde estaba, ni qué hacía allí

Et je sais que je ne l'ai pas fait tout à fait correctement.
Y sé que no lo hice del todo bien
Et j'ai pleuré quand je me suis regardé droit dans les yeux
Y lloré al mirarme de frente
Je sais mais tout ça c'était
Lo sé pero todo aquello fue

Avant toi, avant de te rencontrer
Antes de ti, antes de conocerte
Ce n'était pas joyeux, mais un coup de chance
No era feliz, pero un golpe de suerte
Il t'a mis devant moi
Te puso frente a mi
Et je ne me soucie plus de rien
Y ya no me importa nada
D'avant toi
De antes de ti

Il fut un temps où je croyais
Hubo un tiempo en que creí
Que je ne pouvais plus donner de moi-même
Que ya no daba más de mi
Que je n'étais que l'ombre de ce que j'étais autrefois
Que sólo era la sombra de lo que un día fui
Qu'il ne méritait plus de vivre
Que ya no merecía vivir
Que le monde continuerait sans moi
Que el mundo seguiría sin mi
Cela n'avait même pas d'importance que ce soit comme ça.
Ni siquiera importaba que eso fuera así

Et je sais que j'ai encore beaucoup à faire
Y sé que aún me queda tanto por hacer
J'essaierai, mais je sais que je ne reviendrai pas.
Lo intentaré, pero sé que ya no volveré

Avant toi, avant de te rencontrer
Antes de ti, antes de conocerte
Je n'étais pas heureuse avant de t'avoir.
No era feliz, antes de tenerte
Avant toi, j'étais perdu parmi les gens
Antes de ti, me perdía entre la gente
Avant toi
Antes de ti
Mais le ciel est venu me voir seulement
Pero el cielo vino a verme solo a mí
Et je ne me soucie plus de rien
Y ya no me importa nada
Avant toi
Antes de ti

Je n'ai pas toujours été comme ça.
Yo no siempre he sido así
Je n'ai jamais été aussi heureux
Nunca he sido tan feliz
Comme si rien n'existait avant toi
Como si nada existiera antes de ti
Quand personne ne me donnait plus un centime
Cuando ya nadie daba un duro por mi
Je ne me souviens pas de qui c'était
No recuerdo quien era
Avant toi
Antes de ti

Desarrollado por musixmatch