Traducir a
Um peso de duas toneladas ao redor do meu peito, parece que
A two-tonne weight around my chest feels like
Acabou de cair de uma altura de vinte andares
It just dropped a 20-storey height
Se já houve alguma pessoa a passar por essa vida
If there was anyone to ever get through this life
Com seu coração ainda intacto, ela não fez isso certo
With their heart still intact, they didn′t do it right
A última vez que eu senti seu peso no meu peito, você disse
The last time I felt your weight on my chest, you said
"Nós não acertamos, mas amor, demos nosso melhor"
"We didn't get it right, but love, we did our best"
E nós iremos novamente
And we will again
Seguindo em frente à tempo e tomando mais de
Moving on in time and taking more from
Tudo que termina
Everything that ends
E todas as coisas terminam
And all things end
Tudo que pretendemos está rabiscado na areia
And all that we intend is scrawled in sand
Escorre bem pelas nossas mãos
It slips right through our hand
E só de saber
And just knowing
Que tudo vai terminar
That everything will end
Não devíamos mudar nosso plano
We should not change our plan
Quando nós começamos de novo
When we begin again
E nós começamos de novo, hmm-mm
And we bеgin again, hm-mm
Eu nunca conheci um silêncio como o que caiu aqui
I have never known a silence like the one fallen here
Nunca vi meu futuro escurecer em uma única lágrima
Never watch my future darken in a single tear
Eu sei que queremos que isso seja fácil sendo culpa de alguém
I know we want this to go easy by being somebody′s fault
Mas chegamos longe o suficiente para saber
But we've come long enough to know
Não é isso que queremos e isso nem sempre é ruim
This isn't what we want and that isn′t always bad
Quando as pessoas dizem que algo é para sempre
When people say that something is forever
De qualquer forma, isso termina
Either way, it ends
E todas as coisas terminam
And all things end
Tudo que pretendemos está rabiscado na areia
All that we intend is scrawled in sand
Escorre bem pelas nossas mãos
It slips right through our hand
E só de saber
And just knowing
Que tudo vai terminar
That everything will end
Não devíamos mudar nosso plano
We should not change our plan
Quando nós começamos de novo
When we begin again
Quando nós começamos de novo
When we begin again
Nós começamos de novo, hm-mm
We begin again, hm-mm
Querida
Darlin′
E todas as coisas terminam
And all things end
Tudo que nós pretendemos é construído em areia
All that we intend was built on sand
Escorre bem pelas nossas mãos
Slips right through our hands
E só de saber
And just knowing
Que tudo vai terminar
That everything will end
Não mudará nossos planos
Won't change our plans
Quando nós começamos de novo
When we begin again
E todas as coisas terminam (sabendo que sempre podemos começar de novo)
And all things end (knowin′ we can always start again)
Tudo o que pretendemos (sabendo que temos outro dia)
All that we intend (knowin' we have another day)
Está rabiscado na areia (sabendo que sempre podemos começar de novo)
Is scrawled in sand (knowin′ we can always start again)
Ele escorrega direto pela nossa mão (sabendo que temos outro dia)
It slips right through our hand (knowin' we have another day)
E só de saber (saber que sempre podemos começar de novo)
And just knowing (knowin′ we can always start again)
Que tudo vai terminar
That everything will end
Não devíamos mudar nosso plano
Should not change our plan
Quando nós começamos de novo
When we begin again
