Nobody traducción al Portugués

Hozier

Traducir a

Você sabe que são doze horas.
You know it is twelve o′clock
Em Soho, bebê
In Soho, baby
É hora do gim, é onde eu vou acordar.
It's gin o′clock where I'll wake up
Não sei
I don't know
E eu penso em você.
And I think about you though
Para onde quer que eu vá
Everywhere I go
E eu fiz tudo e
And I′ve done everything and
Eu já estive em todo lugar, sabe?
I′ve been everywhere, you know

Fui alimentado com ouro por doces
I've been fed gold by sweet
Tolos em Abu Dhabi
Fools in Abu Dhabi
E eu dancei bem devagar com
And I danced real slow with
Rockettes em Dodgy e Molly
Rockettes on dodgy and Molly

Mas eu nunca tive um amor assim.
But I′ve had no love like

Seu amor, oh, de ninguém
Your love, ooh, from nobody
Eu ficaria horrorizado se te visse
I'd be appalled if I saw you
Já tentou ser um santo?
Ever try to be a saint
Eu não me apaixonaria por alguém.
I wouldn′t fall for someone
Pensei que não poderia me comportar mal.
I thought couldn't misbehave
Mas quero que você saiba que
But I want you to know that
Nunca tive um amor como o seu amor.
I′ve had no love like your love

Querida, quando você se aquece
Honey, when you warm
A cama na quarta-feira
The bed on Wednesday
É terça-feira de suicídios em Los Angeles.
It's suicide Tuesday back in LA
Se eu tivesse que escolher entre
If I had the choice between
Ouvir qualquer um dos ruídos
Hearing either noise
A emoção de mil
The excitement of a thousand
Ou o conforto da sua voz.
Or the soothing of your voice

Na primeira oportunidade, eu aceitaria o
At first chance, I'd take the
Cama aquecida pelo corpo, uau
Bed warmed by the body, woo
Certa vez, eu aqueci minhas mãos.
I once warmed my hands
Sobre um Maserati em chamas, isso
Over a burnin′ Maserati, woo

Mas eu nunca tive um amor assim.
But I′ve had no love like
Seu amor, vindo de ninguém.
Your love from nobody
Eu ficaria horrorizado se te visse
I'd be appalled if I saw you
Já tentou ser um santo?
Ever try to be a saint
Eu não me apaixonaria por alguém.
I wouldn′t fall for someone
Pensei que não poderia me comportar mal.
I thought couldn't misbehave
Mas quero que você saiba que
But I want you to know that
Nunca tive um amor como o seu amor.
I′ve had no love like your love

E, por outro lado, por quê?
And on the other side, why
Devemos negar a verdade?
Should we deny the truth?
Poderíamos ter menos com que nos preocupar.
We could have less to worry about
Querida, não vou mentir para você.
Honey, I won't lie to you
Mas tudo o que eu faço
But everything I do
Nunca tive um amor como o seu amor.
I′ve had no love like your love

Desarrollado por musixmatch