Amerikkka’s Most Wanted traducción al Español

Ice Cube

Traducir a

No intentes aprehenderlo
Don′t try to apprehend him
(…)
Crazy, motherf-
(…)
America's Most Wanted
(…)
Don′t-don't try to apprehend him
(…)
(Straight from underground)
(…)
America's Most Wanted
(…)
Ice Cube′s, Ice Cube, Ice Cube′s back on the set
(…)
Don't-don′t try to apprehend him

(Los más buscados de América)
Ice Cube with Da Lench Mob, I got it goin' on
No intentes aprehenderlo
A nigga that′s livin' in the city of the criminal zone
(…)
One-time can′t keep the law in order
(…)
'Cause everybody's goin′ crazy for a quarter

(Los más buscados de América)
You′re tuned in to the number one crew in the area
(…)
The way I'm talkin′ I'm scarin′ ya
(…)
I'm darin′ ya to raise hell and bail and brag and sag
(…)
Or beat down for ya flag

No intentes aprehenderlo
'Cause if you is or you ain't a gangbanger
(…)
Keep one in the chamber
(…)
′Cause you′ll get them thangs put on ya son
(…)
Ice Cube has got the 411

Ice Cube con Da Lunch Mob, lo tengo en marcha
All the ol' school house fellows are crooks
Un negro que vive en la ciudad de la zona criminal.
So I get jealous looks
Una sola vez no se puede mantener la ley en orden
They keep thinkin′ did my head grow?
'Porque todo el mundo se vuelve loco por un cuarto
Will the boys in the hood have to beat down Ice Cube?

Estás en sintonía con el equipo número uno de la zona.
Hell no, I'll static son, you′ll see it's okay
La forma en la que hablo te asusta, ¿sí?
I keep my .9 anyway
Te reto a que armes un escándalo, te retires, te jactes y te desanimes.
For the day, one of my homies wanna squab
O derribarte por tu bandera
I′m still rollin' wit' Da Lench Mob

Porque si eres o no eres un pandillero
Them′s the motherfuckers you don′t wanna fuck with
Mantén uno en la recámara
(America's Most Wanted)
Porque te van a poner esas cosas encima, hijo.
(…)

(…)
Back in the day I did my share of dirt
Todos los viejos compañeros de la escuela son unos delincuentes.
Sometimes I got away clean, sometimes people got hurt
Así que me miran con envidia
But if you know me, you know that I′m liable
¿Siguen pensando: ¿me creció la cabeza?
To bust a cap 'cause it′s all about survival of the fittest
¿Los chicos del barrio tendrán que derrotar a Ice Cube?
(…)

¡De ninguna manera! Me quedaré estático, hijo, verás que está bien.
I'm a menace, crook
(…)
I did so much dirt, I need to be in the Guinness Book
(…)
From the shit I took from people
(…)
I repo your ′Vette, then jet

Para el día que uno de mis colegas quiera pelear
Back to the criminal set
Todavía estoy rodando con Da Lunch Mob
I leave clue after clue, but they can't catch me yet
(…)
'Cause I′m slick and slippery
(…)
They can′t get with me, cops ain't shit to me

Esos son los cabrones con los que no quieres meterte
I can′t dig a pig, so I drop the dogs
(Los más buscados de América)
And sweat 'em like sweathogs
(…)
And get mad, mad ′cause I'm the nigga that flaunt it
(…)
AmeriKKKa′s Most Wanted

En el pasado hice mi parte de suciedad
(What the fuck you sweatin' me for mister officer man?)
A veces salí ileso, a veces la gente salió lastimada.
He said a motherfuckin' hamburger stand got broken in
Pero si me conoces, sabes que soy responsable.
(Do I look hungry, motherfucker?)
Para reventar una gorra porque se trata de la supervivencia del más apto
We got ways to make you move (suckers)

Soy un delincuente amenazante
Ayo, here′s what the poster read
Hice tantas cosas malas que necesito estar en el Libro Guinness
"Ice Cube is wanted dead"
De la mierda que recibí de la gente
That′s all it said
Recupero tu 'Vette, luego jet
I put heads to bed and fled the scene wit' all the green

De vuelta al escenario criminal
Hear shots and sirens
Dejo pista tras pista, pero aún no pueden atraparme
When I fiend, first they yo′ rings, now they my rings
Porque soy resbaladiza y resbaladiza
So give it up, punk, and then I just
No pueden conmigo, los policías no significan nada para mí.
Put another jack in progress

No puedo cavar un cerdo así que dejo a los perros
It's the American way
Y hacerlos sudar como cerdos sudorosos
′Cause I'm the G-A-N-G-S-T-A
Y enojarse, enojarse porque soy el negro que lo hace alarde
Ice Cube, a motherfuckin′ klepto
Los más buscados de AmeriKKKa
And tried to catch the early bird, but they slept, so

(Ay, ¿por qué carajo me haces sudar, señor oficial?)
Who gets the worm?
(Dijo que habían entrado a robar en un maldito puesto de hamburguesas)
And if I'm caught in a trap, you know I'ma beat the rap
(¿Parezco un cabrón hambriento?)
With a payoff, cop gotta lay off
(…)
FBI on my dick, stay off

(…)
I′m not a rebel or a renegade on a quest
Aiyo, esto es lo que decía el cartel.
I′m a nigga with a S on his chest
"Se busca a Ice Cube muerto"
So get the Kryptonite 'cause I′ma rip tonight
Eso es todo lo que decía
'Cause I′m scarin' ya, I′m wanted by America
Metí las cabezas en la cama y huí de la escena con todo el verde.
(…)

Escucha disparos y sirenas
Run nigga, run nigga ('cause I would love to shoot at you nigga)
Cuando soy amigo, primero son tus anillos, ahora son mis anillos.
See ya
Así que déjalo, punk, y luego yo solo...
Run, run nigga (watch something you want to profile)
Poner otro gato en progreso
(Ayo Cube man, they on yo' ass)

Es el estilo americano
Word, but who the fuck is Herb?
Porque soy el GANGSTA
It′s time to take a trip to the suburbs
Ice Cube, un maldito cleptómano
Let ′em see a nigga invasion
Y trató de atrapar al pájaro madrugador pero se durmió, así que
(Uh) point-blank on a Caucasian (ha)

¿Quién se lleva el gusano?
Cocked the hammer, didn't crack no smile
Y si caigo en una trampa, sabes que voy a librarme de ello.
Take me to your house, pal
Con un pago, el policía tiene que dejarlo en paz.
Got to the house, my pockets got fat, see
¡El FBI me está mirando, no se acerquen!
Crack the safe, got the money and the jewelry

No soy un rebelde ni un renegado en una misión.
Three weeks later, I′m at the P-A-D
Soy un negro con una 'S' en el pecho
Had a little fly ass bitch with me
Así que consigue la Kriptonita porque soy un crack esta noche
Sittin' in the den, yo, it couldn′t be (what up, G?)
Porque te estoy asustando, soy buscado por América
Saw my face on TV
(…)
Damn (oh shit), I didn't know I lucked out

(…)
Struck out, I gotta get the fuck out
¡Nos vemos!
Packed my bags and tried to hit the door when
(…)
The ol′ bitch down the street must've turned me in
(…)
'Cause the feds was out there ten deep

(Aiyo Cube, hombre, están en tu trasero)
I got hassled and gaffled in the back seat
(…)
I think back when I was robbin′ my own kind
(…)
The police didn′t pay it no mind
(…)
But when I start robbin' the white folks
(…)
Now I′m in the pen with the soap-on-a-rope
(…)
I said it before and I'll still taught it
(…)
Every motherfucker with a color is most wanted

Palabra, pero ¿quién carajo es Herb?
AmeriKKKa′s Most Wanted, uh, reports that Ice Cube is the leader of the, uh, Lench Mob
Es hora de hacer un viaje a los suburbios.
Uh, also in the group they have J-Dee, T-Bone, Chill, Yo-Yo, Del, K-Dee
Déjales ver una invasión de negros
Sounds like a black thing
A quemarropa contra un caucásico
(…)

Amartilló el martillo, no esbozó ninguna sonrisa
(…)
Llévame a tu casa, amigo.
(…)
Llegué a la casa, mis bolsillos se engordaron, ¿ves?
(…)
Abrí la caja fuerte, conseguí el dinero y las joyas.
(…)

Tres semanas después, estoy en el PAD.
(…)
Tuve una pequeña perra genial conmigo
(…)

(…)
(…)
¡Maldita sea! ¡No sabía que tenía tanta suerte!
(…)

Me ponché, tengo que salir de aquí, joder.
(…)
Hice las maletas e intenté golpear la puerta cuando...
(…)
La vieja perra de la calle debe haberme delatado.
(…)
Porque los federales estaban ahí afuera, en una gran cantidad de profundidad.
(…)

Me molestaron y me molestaron en el asiento trasero.
(…)
Recuerdo cuando robaba a mi propia gente.
(…)
La policía no le prestó atención.
(…)
Pero cuando empiezo a robar a los blancos
(…)
Ahora estoy en el corral con el jabón en una cuerda.
(…)
Lo dije antes y lo seguiré enseñando.
(…)
Todo cabrón con un color es el más buscado
(…)

Suena como una cosa negra
(…)

Desarrollado por musixmatch