Bad Dope traducción al Portugués

Ice Cube

Traducir a

Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I′m like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
(Não há receita para esse vício) Eu sou como uma droga ruim
(There′s no prescription to this addiction) I'm like a bad drug
(Só uma decisão idiota, eu sou uma droga ruim
(Just a dope face decision, I'm a bad drug
(Durma com os pombos) Estou prestes a te foder
(Sleep with the pigeons) About to fuck you up

Droga ruim
Bad dope
(Não há intervenção para essa prevenção) Eu sou como uma droga ruim
(There′s no intervention to this prevention) I′m like a bad drug
(Minha incisão vai separar você) Eu sou uma droga ruim
(My incision will separate you) I'm a bad drug
(Da sua pensão) Prestes a te foder
(From your pension) About to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
(Levando você para o pronto-socorro) Eu sou como uma droga ruim
(Takin′ you to the E.M.S.) I'm like a bad drug
(Droga ruim) Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up

Se você mexer comigo, eu sou como uma erva daninha para dor de cabeça
If you fuck with me, I'm like some headache weed
Eu sou como sua droga favorita misturada com anticongelante
I′m like your favorite dope mixed with antifreeze
Eu vou atacar seu cérebro, vou destruir suas veias
I'll attack your brains, I'll collapse your veins
Você está agindo de forma estranha como um cachorro com sarna
Have you actin′ strange like a dog with the mange
Pior que cocaína é o Kurt Cobain
Worse than cocaine, it′s that Kurt Cobain
Te deixa louco, faz seu mundo explodir
Make you go insane, make your world go bang
Não há receita para minha criptografia
There's no prescription for my encryption
Só existe vício nessa não ficção
There′s only addiction to this non-fiction

Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I'm like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I′m a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I'm like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I′m a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I'm like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I′m like a bad drug
(Droga ruim) Eu sou uma droga ruim
(Bad dope) I′m a bad drug
(Tenho que largar esse filho da puta) Droga ruim
(Gotta lay off that motherfucker) Bad dope

Nem comece, garoto, eu vou te deixar excitado
Don't even start, boy, I′ll get you sparked
Te faço perder toda a sua merda, agora você mora no parque
Make you lose all your shit, now you livin' at the park
Cabeças rachadas são cravos
Cracks heads are blackheads
Os viciados em metanfetamina são deixados mortos
Meth heads are left dead
Cadelas nessa droga ruim, ouvi dizer que elas fazem o melhor boquete
Bitches on that bad dope, heard they give the best head
Ah, merda, viagem ruim, ácido de bateria
Oh, shit, bad trip, battery acid
Agora você parece velho pra caralho, cara de plástico
Now you lookin′ old as fuck, face made of plastic
Eu sirvo você, caminho em sua direção, pago por isso com feridas no rosto
I serve you, way towards you, pay for it with face sores
Agora você anda por aí com a pele de um jacaré
Now you walkin' around skin like alligator

Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I′m like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I'm like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I′m a bad drug about to fuck you up
Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I′m like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim (preciso largar esse filho da puta)
Bad dope (Gotta lay off that motherfucker)
(Droga ruim) Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up

Agarre, bata, vomite, cague
Grip it, hit it, vomit, shit it
Fume, engasgue, vadia, cutuque
Smoke it, choke it, bitch, poke it
Agulha suja, mosquito, eu posso voar como um besouro
Dirty needle, mosquito, I can fly like a beetle
Eu sou os Beatles, eu sou o Tito
I'm the Beatles, I am Tito
Eu sou o Michael, acho que sou psicopata
I am Michael, think I′m psycho
Com essas pílulas, nas colinas, pilotando aquela motocicleta
On them pills, in them hills ridin' on that motorcycle
Negro louco, deixa eu bater, preciso pegar antes que eu esfaqueie
Crazy nigga, let me hit it, gotta have it ′fore I stab it
Coelho bobo, agarre e pegue
Silly rabbit, snatch and grab it
Eu tenho um hábito do caralho
I got a fuckin' habit
Roubar da mamãe, pílulas da mamãe
Steal from momma, pills from momma
Se eu morrer, mande a conta para a mamãe
If I die, send the bill to momma
Eu não sou nada, nunca serei Obama
I ain't shit, never be Obama
Drogado, mano, nunca seja Obama
Dope head, nigga, never be Obama

Droga ruim
Bad dope
Eu sou como uma droga ruim
I′m like a bad drug
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder (Me acerte com esse fogo)
I′m a bad drug about to fuck you up (Hit me with that fire)
Droga ruim (fume por sua conta e risco)
Bad dope (Smoke this at your own risk)
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim (Porque você sabe que sangra gangster)
Bad dope (′Cause you know it bleed gangsta)
Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
I'm a bad drug about to fuck you up
Droga ruim (preciso largar esse filho da puta)
Bad dope (Gotta lay off that motherfucker)
(Droga ruim) Eu sou uma droga ruim prestes a te foder
(Bad dope) I′m a bad drug about to fuck you up

Não há intervenção, apenas prevenção
There's no intervention, just prevention
Minha incisão vai separar você da sua pensão
My incision will separate you from your pension
Eu estou te levando para o abismo
I′m takin' you to the abyss
Arrastar você para baixo, afogar você
Drag you under, drown you

Desarrollado por musixmatch