Ghetto Story traducción al Portugués

Ice Cube

Traducir a

Apenas sente-se, deixe-me contar uma história
Just sit down, let me tell you a story
Sobre um jovem tentando encontrar sua glória (oh, não, não)
About a young man tryna find his glory (oh, no, no)
Ele fez tudo o que você pode fazer nas ruas para pegar sua bolsa (oh) (sim)
He did everything you can do in the streets to get his bag (oh) (yeah)
Mas se você nunca parar por amor, a vida pode ser um arrastar lento (mm)
But if you never stop for love, life can be a slow drag (mm)
Que chatice, que chatice
What a drag, what a drag

Mais dinheiro, mais problemas (problemas)
More money, more problems (problems)
Desde que recebemos esse dinheiro, continuamos brigando
Ever since we got this money, we continue squabblin′
Eu me lembro (eu me lembro) que costumávamos estar em uma multidão constante
I remember (I remember) we used to be steady mobbin'
Todo mundo quer ser o Batman, foda-se o Robin (foda-se o Robin)
Everybody wanna be Batman, fuck Robin (fuck Robin)
Agora quando essas coisas começam a estourar (estourarem)
Now when them thangs get to poppin′ (poppin')
Os helicópteros começam a cortar, os entes queridos começam a cair (começam a cair)
Choppers get to choppin', loved ones get to droppin′ (get to droppin′)
Quando esses corações param
When them hearts get to stoppin'
Ninguém se importa com todo o dinheiro que você ganha
Nobody cares about all the money that you clockin′

Um valentão nessa besteira (besteira), acertou em cheio (alvo)
A bully on that bullshit (bullshit), got a bullseye (bullseye)
Eu esqueci que ele disse que está no tempo do demônio (mm)
I forgot he said he on demon time (mm)
Estou no tempo de Deus (sim), isso é óleo e água
I'm on God′s time (yeah), this is oil and water
Sua bunda está com o diabo, eu estou com o Santo Padre (mm)
Your ass is with the devil, I'm with the Holy Father (mm)
Você provavelmente vai atirar na sua mãe (mãe)
You′ll probably shoot your mama (mama)
Por uma vírgula extra sobre a maconha (uma piranha)
For an extra comma over marijuana (a piranha)
Todo mundo diz que quer a bolsa
Everybody say they want the bag
Sim, eu quero conseguir, mas não tanto
Yeah, I wanna get it, but not that bad

Deixe-me contar a vocês essa história do gueto
Let me tell ya this ghetto story
Sobre um garoto tentando encontrar sua glória, glória, glória
About a boy tryna find his glory, glory, glory
Ele fez tudo o que você pode fazer nessas ruas para conseguir uma bolsa (tudo) (oh, sim)
He did everything you can do in these streets to get a bag (everything) (oh, yeah)
Mas se você não parar por amor, a vida pode ser um arrastar lento, arrastar lento
But if you don't stop for love, life can be a slow drag, slow drag

Estou tentando ser pego sem ser preso
I'm tryna get cropped up without gettin′ locked up
Estou tentando ficar no corte sem ser enxugado
I′m tryna lay in the cut without gettin' mopped up
Estou tentando ficar de pé sozinho e nunca ser apoiado (nunca)
I′m tryna stand on my own and never get propped up (never)
O fluxo piroclástico não pode ser interrompido (não)
The pyroclastic flow can't get stopped up (no)
Os manos amam dinheiro (dinheiro), o dinheiro me ama (eu)
Niggas love money (money), money love me (me)
Por favor, não me faça ter que fazer você feio
Please don′t make me have to do you ugly
Estou tentando não ser como um bandido
I'm tryin′ not to be like a fuckin' thug be
Olhe para o céu, esse dia está lindo
Look at the sky, this fuckin' day is lovely

Estou tentando não te odiar por essa pequena travessura
I′m tryin′ not to hate ya for this little caper
Por que vocês, filhos da puta, estão tentando me tirar da natureza?
Why you motherfuckers tryna pull me out my nature?
Quando você é um Laker, todo mundo te odeia
When you a Laker, everybody hates ya
Os caras safados da internet sempre tentam te provocar
Bitch niggas on the internet always tryna bait ya
E se você morder a isca (isca), eles vão tentar regular
And if you take the bait (bait), they'll try to regulate
Eu vou acabar com eles como Warren G e Nate (regular)
I′ll bust on they ass like Warren G and Nate (regulate)
E se você escorregar, eles farão com você como fizeram com Nip
And if you slip, they'll do you like they did Nip
Os caras do seu próprio bairro te mandam numa viagem
Niggas from your own hoods send you on a trip

Deixe-me contar a vocês minha história do gueto
Let me tell you people my ghetto story
Tudo sobre um homem tentando encontrar seu caminho (droga) (seu caminho, seu caminho)
All about a man tryna find his road (damn) (his road, his road)
Ele fez tudo (ele fez tudo) nessas ruas só para pegar sua bolsa (sim, porra)
He did it all (he did it all) in these streets just to get his bag (yeah, fuck)
Mas se você nunca parar por amor, a vida é um arrastar, arrastar, arrastar tão lento
But if you never stop for love, life is such a slow drag, drag, drag

Ah não, não posso mais confiar neles
Oh no, I can′t trust 'em no more
Costumávamos rolar seis-quatro, não posso mais confiar neles (oh, não)
We used to roll six-fours, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Ah não, não posso mais confiar neles
Oh no, I can't trust ′em no more
Costumávamos comandar essas vadias, não posso mais confiar nelas (oh, não)
We used to run these hoes, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Ah não, não posso mais confiar neles
Oh no, I can′t trust 'em no more
Costumávamos rolar seis-quatro, não posso mais confiar neles (oh, não)
We used to roll six-fours, I can′t trust 'em no more (oh, no)
Ah não, não posso mais confiar neles
Oh no, I can′t trust 'em no more
Costumávamos comandar essas vadias, não posso mais confiar nelas
We used to run these hoes, I can't trust ′em no more

Desarrollado por musixmatch