Lil Ass Gee traducción al Español

Ice Cube

Traducir a

Mira ese pequeño culo de Westside drogado
Look at that lil′ ass Westside doped out
Loco en el cerebro pequeño negro servin caine
insane-in-the-brain little nigga servin caine
Solía tener que preguntar si podía cruzar la calle
Use to have to ask could he cross the street
Ahora está rodando en un Gee, el Gee está en E
now he's rollin in a Gee, the Gee is on E
Se apresura a golpearte con los dos dedos abiertos (¿Qué pasa?)
He′s quick to hit you up with the two fingers spreaded (Wassup?)
No hagas rodar esa mierda (¿Qué pasa?) Y mantén esa mierda (¿Qué pasa?)
Don't roll that shit (Wassup?) and hold that shit (Wassup?)
Ahora sabes qué maldito conjunto está reclamando
Now you know what fuckin set he's claimin
Un pequeño negro salvaje y no es un tamin
A wild little nigga and it ain′t no tamin
Y justo cuando crees que todo está en calma
And just when you think everything is calm
Ese hijo de puta es el primero en vagar
that motherfucker is the first to bum
Como bang, ping, atraparte con el durmiente
like bang, ping, catch you with the sleeper
Bajará y luego revisará su beeper
He′ll draw down and then check his beeper
Él está cronometrando a las chicas y los dólares.
He's clockin them chicks and bucks
Gettin, su pequeña polla chupada por el, cloquea
Gettin, his little dick sucked by the, clucks
¿Y hará suciedad? tonto oh por favor
And will he do dirt? Fool oh please
Las locomotoras pequeñas son más difíciles que las OGz
Little locs are harder then the OGz
Te caes al suelo y ruegas por favor
You fall to the ground and beg please
Acabo de ser atendido por pequeños niggas en la velocidad 10
Just got served by little niggas on the 10-speed
12 años, tengo golpes que no pueden mantener
12 years old, got bumps they can′t keep
Un asesino directo, un tonto, un pequeño culo caramba...
A straight killer, a fool, a lil ass gee...

Maldita sea, es un truco
God damn, it's a trick
Se usa para tener el GIJoe con el agarre de kung-fu
Use to have the G.I.Joe with the kung-fu grip
Ahora es puro Crip o Blood
Now he′s straight Crip, or Blood
Ahora ya sabes, usas el contundente
Now ya sag, you use the blunt
Ahora eres conocido como el groupie favorito
Now ya known as the favorite groupie
Voy al campamento y no es Camp Snoopy (¿Qué pasa?)
Goin to camp and it ain't Camp Snoopy (Wassup?)
pero no me sorprende
But I ain′t surprised
Son 12 meses después, año, veo que tienes un poco de tamaño
It's 12 months later, year, I see you got a little size
maldito ladrón
You motherfuckin crook
Quieres respeto porque no conseguiste que la hombría se llevara
You want respect cos you didn't get′cha manhood took
Bebiendo ese 'yac como si no fuera mañana
Drinkin that ′yac like it's no tomorr-y
Westside estafador hijo de puta-tory
Westside hustler fucker-tory
En la cárcel y no es nada
In the jail and it ain′t no thang
No puedo esperar hasta que tengas 22 en el aire (Uhh)
Can't wait til you get 22′s on the hang (Uhh)
Un niño menor de edad que se ve desquiciado
An underage boy that's lookin tossed
Y esa es tu idea de a quién escondes
And that′s ya idea of who you hide
Todo lo que quieres para Navidad son armas y bebedores
All you want for Christmas is guns and drinkers
Un pequeño negro más loco que un Snicker
Little nigga nuttier than a Snicker
No quieres ser como Mike, quieres ser como yo
You don't wanna be like Mike, you wanna be like me
Un tonto, un asesino, un pequeño culo caramba...
A fool, a killer, a lil ass gee...

Mira, sabía que no pasaría mucho tiempo
See, I knew it wouldn't be long
Te estiraron el culo como Stretch Armstrong
They got your ass stretched like Stretch Armstrong
En la celda de un solo hombre, tienes que pensar
In the one-man cell, it got′cha thinkin
Enviando más cometas que Benjamin Franklin
Sendin more kites than Benjamin Franklin
20 años pero sigues siendo un veterano
20 years old but ya still a veteran
No aterrizará hasta que estemos viviendo como los Supersónicos
Won′t touch down til we're livin like the Jetsons
Orgulloso de ti mismo, porque ya lo hiciste
Proud of ya self, because ya done done it
Tengo 22 y tu nombre en tu estómago
Gotcha 22′s and your name on your stomach
Ni siquiera pienses en una mujer para follar
Never even think about a woman to fuck
Prefiero hacer cola para reventar el culo de un joven
Rather standin' in line to bust the ass of a young buck
Me quedé atascado, ahora estás sangrando
Got stuck, now you′re bleedin
Sala de hospital, tiene su lectura
Hospital ward, is got your reading
Aprende sobre el conocimiento del autoengaño
Learn about the knowledge of self deceit
Que ya estás lo suficientemente loco como para ir y pegarles la muerte a estos
that ya mad enough to go and stick the death to these
Mira, no se trata de ser duro
See, it ain't about bein hard
Pero eso es lo que le dicen a los pequeños amigos en el patio
But that′s whatcha tell the little homies in the yard
Ya hiciste 10
Ya already done did 10
Y desearía poder empezar todo de nuevo
and wish you could start all over again
Reclusos nuevos y a quién ves
Brand new inmates and who do ya see
Tu hermanito con grilletes, un tonto, un pequeño idiota...
Your baby brother in shackles, a fool, a lil ass gee...

Un tonto, un pequeño culo caramba
A fool, a lil ass gee
Oye, esto va para los pequeños homies cabeza dura
Yo this go out to the little hardhead homies
Quién probablemente va a ver más, ahh, gilipollas que coños
who probably gon' see more, ahh, assholes than pussyholes
Cuando te meten en ese sistema
when they get you in that system

Desarrollado por musixmatch