Not Like Them traducción al Portugués

Ice Cube

Traducir a

A primeira coisa que penso é no seu lindo sorriso
First thing I think about is your lovely smile
E todas as coisas que me deixam louco
And all the things that drive me wild

Olha isso, não é segredo (não)
Peep this, it′s not a secret (no)
Eu pareço tão bem com G merda (tão bem)
I sound so good over G shit (so good)
E eu estou tão convencido
And I am so convinced
Este mundo não faz sentido
This world, it don't make sense
Louco, uau, sim
Crazy, wow, yeah

Sorria na minha cara, esse é o meu problema psicológico
Smile in my face, that′s the psych-out
Fala merda pelas minhas costas, puxa a faca
Talk shit behind my back, pull the knife out
Jovem idiota, ele me chama de velha escola (droga)
Young fool, he call me old school (damn)
Mas você é o único que espera chegar aos 22 (é verdade)
But you the one hope to reach 22 (so true)
Jovem boo, eu vivi dois de vocês (dois de vocês)
Young boo, I done lived two of you (two of you)
Cachorro jovem, eu já vivi três de vocês
Young dog, I done lived three of y'all
Então ouça um mano quando eu estiver libertando vocês (ouça)
So listen to a nigga when I'm freein′ y′all (listen)
Não é nenhuma merda quando sou eu envolvido (nenhum, ayy, loucura)
It's no sucker shit when it′s me involved (none, ayy, crazy)

Entenda que eu não sou como eles
Understand I am not like them
Mastigue-os, cuspa-os como catarro (loucura, mm)
Chew 'em up, spit ′em out like phlegm (crazy, mm)
E eu estou tão convencido (o quê?)
And I am so convinced (what?)
Este mundo não faz sentido
This world, it don't make sense

De volta ao futuro, é uma crise
Back to the future, it′s a crisis
Controlado por esses dispositivos manuais
Controlled by these hand devices
Smartphone (smartphone) igual a cúpulas mudas (dumb domes)
Smartphone (smartphone) equal dumb domes (dumb domes)
Já esqueci como voltar para casa
Done forgot how to make my way back home
Não é uma merda?
Ain't that a bitch?
Para onde vamos, mano? (Ayy, você lembra do meu telefone?)
Which way we goin', homie? (Ayy, do you remember my phone?)
Eu esqueci, merda (eu nem lembro do meu maldito número)
I forgot, shit (I don′t even remember my damn number)

Nós pescamos, ligamos para a internet (droga)
We fish, call internet (damn)
Então vamos explodir a internet (bum)
So let′s blow up the internet (boom)
É inteligência artificial (merda falsa)
It's artificial intelligence (fake shit)
Que tornam as pessoas irrelevantes
That make people irrelevant
Os manos vão para onde o diabo foi
Niggas goin′ where the devil went
Mas Cube, nunca sai do meu elemento
But Cube, never out my element

Mantenha-o um mil-mil (sim)
Keep it one thou'-thou′ (yeah)
E se você quiser trazer o funk
And if you wanna bring the funk
Os manos ainda estão com o pow-pow
Niggas still down with the pow-pow
Se eu fizer isso, nunca me arrependerei (nunca)
If I do it, I'll never regret it (never)
Este mundo vai te deixar louco se você deixar (foda-se)
This world′ll drive you crazy if you let it (fuck that)

(Nunca), e estou tão convencido (do quê?)
(Never), and I am so convinced (what?)
Este mundo não faz sentido (sim)
This world, it don't make sense (yeah)
Entenda que eu não sou como eles (não)
Understand I am not like them (no)
Eu preferiria estar aqui curtindo com a Kim
I'd rather be here kickin′ with Kim

Toda vez que vejo esses bolos
Every time I see them cakes
Um negro não consegue se concentrar, é por isso que estou acima do peso
A nigga can′t concentrate, that's why I′m overweight
Porque eu comi demais, quero procriar
'Cause I overate, wanna procreate
Vamos deslizar nessa batida como patins, baby (sim)
Let′s glide on this beat like roller skates, baby (yeah)
Entenda que eu não sou como eles
Understand I am not like them
Minha taça transborda
My cup runneth over past the rim

Confira minha melodia como Rakim
Check out my melody like Rakim
Não é crime perseguir meu aipo
It's not a felony chasin′ my celery
Foda-se o que você está me dizendo, eu vou viver no paraíso (sim)
Fuck what you tellin' me, I'ma live heavenly (yeah)
Vou fazer essa merda até os 70
Do this shit ′til I′m 70
Vou fazer essa merda até os 90
Do this shit 'til I′m 90
E eu ainda tenho o mano Sr. WC como meu criminoso
And I still got the homie Mr. WC as my crimee
Você na trincheira com os veterinários (isso mesmo)
You in the foxhole with the vets (that's right)
Vivendo a vida sem arrependimentos (sim)
Livin′ life with no regrets (yeah)

Entenda que eu não sou como eles (não)
Understand I am not like them (no)
Mastigue-os, cuspa-os como catarro (sim, cara, hmm)
Chew 'em up, spit ′em out like phlegm (yeah, yo, hmm)
E eu estou tão convencido
And I am so convinced
Este mundo não faz sentido
This world, it don't make sense

Desarrollado por musixmatch