Traducir a
E aí, T-Bone (e aí, D?)
Yo, T-Bone (what up, D?)
Cara, esses filhos da puta estão vindo até mim e falando que o The Lench Mob não está em e-fizz-ect!
Yo man, these motherfuckers steppin′ to me man talkin' ′bout The Lench Mob ain't in e-fizz-ect!
(Filhos da puta, seu filho da puta está tentando encaixar todo mundo em pânico)
(Motherfuckers pc yo boy tryna fit everybody panic)
Fala sério, eu devia algemá-los como se fossem um par de Levis novinho!
Word 'em up, matter of fact, I oughta cuff ′em like a brand new pair of Levis!
(Tipo, enrolar esses filhos da puta como se fossem um baseado gordo!)
(Like roll them motherfuckers up like a fat ass joint!)
Digam palavras!
Word ′em up!
Você não pode mexer com o criminoso, fazendo rap sobre coisas de gangster
You can't fuck with the criminal, rappin′ over gangsta shit
Primeiro eu carrego o pente e depois faço o disparo
First I load the clip, and then I make the hit
Eu sei que alguns de vocês não conseguem apagar isso
I know some y'all can′t fade this
Os manos do Lench Mob são os mais loucos
Lench Mob niggas are the craziest
Então você e seus garotos estão fora
So you and your boys are ass-out
Quando estou rolando em uma casa de vidro de sete duques
When I'm rollin in a seven-deuce glass house
A máfia não é nada além de uma ameaça
The Mob ain′t nothing but a menace
Quando pegamos o filho da puta do cachorro dentro de nós
When we get the motherfucking dog in us
Tocando aquelas músicas antigas
Playing them oldies
Estou servindo um pouco da minha cerveja para meus manos
I'm pourin' out some of my beer for my homies
Pronto para tirar a tampa
Ready to peel your cap
Você não pode acreditar em "Faces of Death" em cera
You can′t believe "Faces of Death" on wax
Alguns dizem que a Máfia não é positiva
Some say the Mob ain′t positive
Cara, foda-se essa merda, porque eu tenho que viver
Man fuck that shit, 'cause I gots to live
Como eu vivo e você poderia se importar, punk
How I live and you could either give a fuck punk
Ou você vai levar uma surra
Yo or get your ass bucked
Alguns rappers são enviados do céu
Some rappers are heaven-sent
Mas a Autodestruição não paga o aluguel
But Self-Destruction don′t pay the fuckin' rent
Então você pode vender drogas ou conseguir um emprego
So you can either sell dope or get your ass a job
Eu prefiro fazer isso com o Lench Mob
I′d rather roll it with the Lench Mob
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(A Lench Mob está levando uma surra na sua cabeça o tempo todo!)
(The Lench Mob is takin' a nine to ya mind all the motherfucking time!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário (sim, filho da puta!)
For lynching any sucker (yeah, motherfucker!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer idiota (faça isso!)
For lynching any sucker (do it!)
Estar com a Máfia é simples
To be down with the Mob is simple
Cuide da sua vida, você quer um lugar, encontre o seu
Mind your own, you want a spot, find your own
E pegue o meu se você for pior que o mais forte (o que você fez?)
And take mine if you′re badder than the strongest (what did you do?)
Eu faço a coisa certa, eu faço a coisa errada
I do the right thing, I do the wrong thing
Faça qualquer coisa porque eu não estou fingindo a cena
Do anything 'cause I ain't faking the scene
É tudo uma questão de quanto bacon você traz
It′s all about how much bacon you bring
E se você vir algo do gueto eu vou enfiar
And if you see something from the ghetto I will stuff it
Ei, você não viu nada
Yo you ain′t seen nothing
Porque se você testemunhar, você estará vivendo cego
'Cause if you testify, you′re living blind
Porque na cidade você vive e deixa morrer
'Cause in the city you live and let die
Rolando com os tolos, uma vez não dá para vencer
Rolling with the fools, one-time can′t beat
De joelhos na rua, entrelaço minhas mãos e pés
On my knees in the street, interlock my hands and feet
Ele disse: "Eu conheço você" Eu disse: "você pode
He said, "I know you" I said "you might
Meu nome é Ice Cube, eu fiz uma música que você não gostou"
My name is Ice Cube, I did a song you didn't like"
Então ele me absorveu como Bounty
So he soaked me up like Bounty
Tive que passar uma semana no condado
Had to do a week in the county
Um pedaço de bolo, foi como uma festa
A piece of cake, it was just like a party
Porque no condado você conhece todo mundo
′Cause in the county you know everybody
Não, eu não matei, nem roubei, nem assaltei
No, I didn't kill or steal or rob
Preso por quê?
Locked up for what?
Porque eu estou rolando com a multidão Lench
'Cause I′m rollin′ with the Lench Mob
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(A Lench Mob está levando uma surra na sua cabeça o tempo todo!)
(The Lench Mob is takin' a nine to ya mind all the motherfucking time!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário (sim, filho da puta!)
For lynching any sucker (yeah, motherfucker!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Se você conhece uma mulher que está rolando com a Lench Mob
If you know a female that′s rollin' with the Lench Mob
Cuidado com o passo, porque a sorte está guardada
Watch your step ′cause the got is kept
Na bolsa como minha garota Yo-Yo
In the purse like my home girl Yo-Yo
Você tem que estar deprimida e não pode ser uma vagabunda, não
You gotta be down and you can't be a ho, no
Porque se você for, eu serei o primeiro a te tirar dali
′Cause if you are, I'll be the first one to bust you out
Depois da minha equipe, serei o primeiro a te expulsar
After my crew, I'll be the first one to rush you out
Entendeu a ideia, velha vadia?
Get the picture old bitch
Você receberá o 86 se ela quiser tentar misturar
You′ll get the 86 if she wanna try and mix
Negócios e prazer, decida-se por si mesmo
Business and pleasure make up your own mind
Você tem que ser uma vagabunda no seu próprio tempo
You gotta be a ho on your own time
Não durma porque mesmo em um solo rastejante
Don′t sleep 'cause even on a solo creep
Ei, a máfia ainda está profunda
Yo the Mob is still deep
E nós vamos brincar com você como um idiota
And we′ll play ya just like a nitwit
Você pensou que estava com a turma, mas não consegue ficar com ela
You thought you got with the crew you can't get with
Então prepare a corda para o linchamento
So get the noose ready for the lynching
Agora estou no supino com 235
Now 235 is what I′m benching
Mas hoje em dia ainda não é suficiente
But nowadays, it's still not enough
Tenho algo garantido para acabar com a correria
I got something guaranteed to stop the bum rush
Me dê a arma, dê um passo para trás e me observe fazer o trabalho
Give me the gat, step back, and watch me do the job
Rolando com a porra da multidão Lench
Rolling with the motherfucking Lench Mob
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário
For lynching any sucker
(A Lench Mob está levando uma surra na sua cabeça o tempo todo!)
(The Lench Mob is takin′ a nine to ya mind all the motherfucking time!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer otário (sim, filho da puta!)
For lynching any sucker (yeah, motherfucker!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
(Lench Mob! Lench Mob! Lench Mob!)
Para linchar qualquer idiota (faça isso!)
For lynching any sucker (do it!)
Ayo, foda-se esse homem
Ayo, fuck that man
Eu não vou voltar para a cadeia
I'm not going back to jail
Foda-se, Ice Cube
Fuck that, Ice Cube
Cara, estou rolando com o Lench Mob
Man, I'm rollin′ wit the Lench Mob
