Traducir a
No puedes ganar, no puedes vengarte
You can′t win, you can't get even
Y no puedes salir del juego
And you can′t get out the game
En esta tierra de leche y miel, jodieron el dinero de la iglesia.
In this land of milk and honey, they done fucked up the church's money
Sabías de ello, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes, los negros, lo gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas shout it, but what you gon′ do about it?
No te ocupas de ello, todo lo que haces es hablar de ello.
You ain′t about it, all you do is talk about it
Ustedes, los negros, lo hacen con enfado, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Nada, sí, los negros sólo maldicen
Nothin′, yeah, niggas just cussin'
Hablando de reventar, sabemos que está fanfarroneando
Talkin′ 'bout bustin′, we know he bluffin'
Enojado con el mundo, enojado con su chica
Mad at the world, pissed-off at his girl
Todo lo que haces es pudrirte y dejar que esta mierda se arremoline.
All you do is fester and let this shit swirl
Primero sale, luego arrebato emocional, tonto
Out first, then emotional outburst, fool
Llorando todo el día hasta que le duele la boca, tonto
Cryin' all day ′til his mouth hurt, fool
Mentir todo el día, ¿qué va a hacer?
Lyin′ all day, what he 'bout to do
Conviértete en un maldito tigre, de repente
Turn into a motherfuckin′ tiger, all out the blue
Eres una víctima del sistema
You a victim of the system
Lo engañaron, lo robaron, lo abofetearon y lo patearon.
They tricked him, robbed him, slapped him and kicked him
Puedes atraparlo en la cocina.
You can catch him in the kitchen
Quejándose de lo que va a hacer, pero todo es ficción.
Bitchin' ′bout what he gon' do, but it′s all fiction
Mintiéndome, no romperás ni una uva en una bodega
Lyin' to me, won't bust a grape in a winery
¿Quién intentas ser, Señor Héroe? (Jaja)
Who you tryna be, Mr. Hero? (Haha)
Saca tu ego y maneja tus negocios.
Pull out your ego, handle your business
¿Por qué carajo me lo estás contando?
What the fuck you tellin′ me for?
Sabías de ello, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
You knew about it, but what you gon′ do about it?
Ustedes, los negros, lo gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No te ocupas de ello, todo lo que haces es hablar de ello.
You ain′t about it, all you do is talk about it
Ustedes, los negros, lo hacen con enfado, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Sabías de ello, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
You knew about it, but what you gon′ do about it?
Ustedes, los negros, lo gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No te ocupas de ello, todo lo que haces es hablar de ello.
You ain′t about it, all you do is talk about it
Ustedes, los negros, lo hacen con enfado, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas pout it, but what you gon' do about it?
Algunos de ustedes sufren en silencio.
Some of y'all suffer in silence
Algunos de ustedes miran a través de sus párpados.
Some of y′all look through your eyelids
Algunos de ustedes toleran a los tiranos.
Some of y′all tolerate tyrants
Algunos de ustedes se despertaron y eligieron la violencia.
Some of y'all woke up and chose violence
Digamos menos, algunos quieren protestar
Say less, some wanna protest
Algunos quieren hacer piquetes, a otros les gusta causar disturbios.
Some wanna picket, others like to unrest
Dilo con el pecho, pero ¿puedes hacerlo como en el festival funk?
Say it with your chest, but can you bring it like the funk fest?
¿Podréis pasar la prueba del punk?
Can y′all pass the punk test?
Ya basta de hablar, ¿cuándo lo conseguiremos?
Enough of this talkin', when we gon′ get it?
Guardo rencor, debo admitirlo.
I hold a grudge, I must admit it
Eres un avestruz, te mueves como un rehén.
You a ostrich, move like a hostage
Siéntate ahí y deja que te den una paliza para sacarte tus ganancias.
Sit there and let 'em beat yo′ ass out your profits
Sabías de ello, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes, los negros, lo gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas shout it, but what you gon' do about it?
No te ocupas de ello, todo lo que haces es hablar de ello.
You ain′t about it, all you do is talk about it
Ustedes, los negros, lo hacen con enfado, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas pout it, but what you gon′ do about it?
Sabías de ello, pero ¿qué vas a hacer al respecto?
You knew about it, but what you gon' do about it?
Ustedes, los negros, lo gritan, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas shout it, but what you gon′ do about it?
No te ocupas de ello, todo lo que haces es hablar de ello.
You ain't about it, all you do is talk about it
Ustedes, los negros, lo hacen con enfado, pero ¿qué van a hacer al respecto?
You niggas pout it, but what you gon′ do about it?
No puedes ganar, no puedes vengarte
You can't win, you can′t get even
Y no puedes salir del juego
And you can't get out the game
