Traducir a
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Puta merda, outra vingança com uma reviravolta
God-damn, another fuckin' payback with a twist
Os filhos da puta atiraram, mas os punks erraram
The motherfuckers shot but the punks missed
Ice Cube está em menor número, qual é o resultado?
Ice Cube is outgunned, what is the outcome?
Eles vão me fazer como Malcolm? Porque eu quebro estilos, novos estilos
Will they do me like Malcolm? ′Cause I bust styles, new styles
Permanecendo firme, enquanto outros correm centenas de quilômetros
Standin′ strong, while others run a hunnid miles
Mas eu nunca corro, nunca irei
But I never run, never will
Lide com o diabo com meu aço de merda
Deal with the devil with my motherfuckin' steel
Boom, a mídia tentou me atingir
Boom, media tried to do me
Mas eu era um garoto do gueto antes do filme, sim
But I was a boy in the hood before the movie, yeah
Me chame de mano, fanático e fantasma
Call me nigga, bigot, and a spook
Mas você é quem votou no Duke, filho da puta
But you the one that voted for Duke, motherfucker
O homem branco é algo que tentei estudar
White man is somethin′ I tried to study
Mas minhas mãos estão ensanguentadas, sim
But I got my hands bloody, yeah
Eles disseram que eu podia cantar como um gaio
They said I could sing like a jaybird
Mas mano, não diga a palavra com J
But nigga, don't say the J-word
Eu pensei que eles estavam incomodando
I thought they was buggin′
Porque para nós, o Tio Sam é Hitler sem forno
'Cause to us, Uncle Sam is Hitler without an oven
Queimando nossa pele negra
Burnin′ our black skin
Compre meu bairro e depois empurre a rachadura
Buy my neighborhood, then push the crack in
Nos fazendo mal desde o primeiro dia
Doin' us wrong from the first day
E não entendo porque um negro tem um AK
And don't understand why a nigga got an AK
Me chamando de afro-americano
Callin′ me an African-American
Como se tudo fosse justo de novo, merda
Like everything is fair again, shit
Diabo, você tem que acertar a merda
Devil, you gotta get the shit right
Eu sou negro, mais negro que um trilhão de meias-noites
I′m black, blacker than a trillion midnights
"Don't Believe The Hype" foi dito em 88 pelo grande Chuck D
"Don't Believe The Hype" was said in ′88 by the great Chuck D
Agora eles estão tentando me foder
Now they're tryna fuck me
Sem vaselina
With no Vaseline
Só um fósforo e um pouco de gasolina (huh)
Just a match and a little bit of gasoline (huh)
É um ótimo dia para genocídio (o que é isso?)
It′s a great day for genocide (what's that?)
Esse é o dia em que todos os manos morreram
That′s the day all the niggas died
Eles mataram JFK em 63
They killed JFK in '63
Então o que diabos você acha que eles vão fazer comigo?
So what the fuck you think they'll do to me?
Mas eu sou o OG e eu rebato (bum, bum)
But I′m the OG and I bust back (boom, boom)
Rebenta (bum, bum), tira uma tampa (bum, bum)
Bust back (boom, boom), peel a cap (boom, boom)
Dê-me espaço no fogo do sol
Gimme room in the fire of the sun
Aí vem o Mack, aí vem o Black, veja Jack correr
Here the Mack come, here the Black come, watch Jack run
Filhos da puta não podem me gankar
Motherfuckers can′t gank me
Foda-se um demônio, foda-se um rebelde e um ianque
Fuck a devil, fuck a rebel, and a Yankee
Invadir e punk a presidência
Overrun and punk the presidency
Se isso significa que estou com a OPP, sim
If it mean that I'm down with O.P.P., yeah
Conheci Farrakhan e jantei
I met Farrakhan and had dinner
Agora você pergunta se eu sou um Five Percenter? Bem
Now you ask if I′m a Five Percenter? Well
Não, mas eu vou aonde os irmãos vão
No, but I go where the brothers go
Abaixo a Mesquita Compton, Número 54
Down with Compton Mosque, Number 54
Ganhei um pouco de dinheiro, ainda tenho uma irmã no meu cotovelo
Made a little dough, still got a sister on my elbow
O Ice Cube vendeu tudo? Você diz: "Claro que não"
Did Ice Cube sell out? You say, "Hell no"
Uma mulher negra é minha gerente, não está na cozinha
A black woman is my manager, not in the kitchen
Então você pode, por favor, parar de reclamar?
So could you please stop bitchin'?
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Sim, sim (mas quando eles vão atirar?)
Yeah, yeah (but when will they shoot?)
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Sim, sim (mas quando eles vão atirar?)
Yeah, yeah (but when will they shoot?)
Você errou e também não atingiu Da Lench Mob
You missed, and didn't hit Da Lench Mob, either
Guerrilhas na névoa sem febre da selva
Guerillas in tha Mist without jungle fever
Mas eu tenho febre pelo sabor de um biscoito, não de um Pringle
But I got the fever for the flavor of a cracker, not a Pringle
Estoure o single, aqui está meu novo jingle
Bust the single, here′s my new jingle
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
(Stalkin′, walkin' in my big black boots)
A KKK tem ternos de três peças
The KKK has got three-piece suits
Usando os manos como se fossem tiros de peru
Usin′ niggas like turkey shoots
Meu lema é: "Trate-as como uma prostituta"
My motto is, "Treat 'em like a prostitute"
Agora se eu disser não à violência, diabo, você não vai respeitar a minha
Now if I say no violence, devil, you won′t respect mine
Foda-se essa merda idiota e pegue meu TEC-9 (sim)
Fuck the dumb shit and get my TEC-9 (yeah)
E se eles se aproximarem de nós
And if they approach us
Eu vou enterrar essas baratas
I-I-I bury those cockroaches
E se você não consegue lidar com meu Kill at Will
And if you can't deal with my Kill at Will
Aqui está um novo presente para você ganhar, experimente minha "Certidão de Óbito"
Here′s a new gift to get, try my "Death Certificate"
AmeriKKKa's Most, a América está queimada, é como uma torrada
AmeriKKKa's Most, America's burnt, it′s like toast
Como Jordan, estou indo de costa a costa
Like Jordan, I′m goin' coast to coast
Driblar o funk, aí vem o mano com a porra da enterrada monstruosa
Dribblin′ the funk, here comes the nigga with the motherfuckin' monster dunk
Sai de cima de mim, seu idiota
Get off me, punk
Jordan, Jordan (ayo, Cube, olha Jordan)
Jordan, Jordan (ayo, Cube, watch Jordan)
Sim (é melhor você comer seus Wheaties)
Yes (you better eat your Wheaties)
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Sim, sim (mas quando eles vão atirar?)
Yeah, yeah (but when will they shoot?)
Perseguindo, andando com minhas grandes botas pretas
Stalkin′, walkin' in my big black boots
Sim, sim (mas quando eles vão atirar?)
Yeah, yeah (but when will they shoot?)
Daryl Gates cercou o estúdio
Daryl Gates got the studio surrounded
Porque ele não gosta dos caras com quem eu estou
'Cause he don′t like the niggas that I′m down with
Filho da puta quer nos comer
Motherfucker wanna do us
Porque eu gosto de Nat, Huey, Malcolm e Louis
'Cause I like Nat, Huey, Malcolm, and Louis
A maioria foi atingida pela bala de um homem negro
Most got done by a black man′s bullet
Dê um gatilho para um negro e observe-o puxá-lo
Give a trigger to a nigga and watch him pull it
Negro Assassino
Negro assassin
Vou cavar uma vala, vadia, e jogar sua bunda lá dentro
I'ma dig a ditch, bitch, and throw yo′ ass in
Quando eles atirarem, não, não será um cracker
When they shoot, no, it won't be a cracker
Eles usam alguém muito mais negro
They use somebody much blacker
O que eu faço? Liguei para a equipe Geto Boy
What I do? I called up the Geto Boy crew
Porque minha mente também está pregando peças em mim (sim)
′Cause my mind's playin' tricks on me, too (yeah)
Nunca morreu, cerque meu berço
Never died, surround my crib
E a FOI garante que ninguém se infiltre quando eu durmo
And FOI makin′ sure nobody creep when I sleep
Guardo uma nove milímetros no meu Jeep (o quê?)
Keep a nine millimeter in my Jeep (what?)
Peep quando eu rolo, eu tenho que rolar fundo
Peep when I roll, I gots to roll deep
Não vai sair barato
Ain′t goin' out cheap
Conheci o Maad Circle em Cypress Hill porque é muito íngreme
Met the Maad Circle on Cypress Hill ′cause it's so steep
Eles nunca vão me pegar, eles nunca vão me bater
They′ll never get me, they'll never hit me
Filho da puta, J-Dee
Motherfuck that shit, J-Dee
Agora estou relaxado
Now I′m relaxed
Pegue a bebida St. Ides para que eu possa aproveitar ao máximo
Grab the St. Ides brew so I can max
Sentado perto da janela porque está muito quente
Sittin' by the window 'cause it′s so fuckin′ hot
E então eu ouvi um tiro, bum
And then I heard a shot, boom
