Why We Thugs traducción al Francés

Ice Cube

Traducir a

Tous les quartiers sont pareil
Yeah, every hood′s the same
Chaque hotte est la même, allez
Every hood's the same, come on

Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us
Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us

Je viens de la terre des gangsters
I′m from the land of the gang bang
Depuis que je suis jeune pas de foutus changement
Since I was little, ain't a goddamn thang changed
C'est le même vieux dicton
It's the same old saying
Bush fais la merde comme Saddam Hussein
Bush run shit like Saddam Hussein
Je charge et pointe, cliniquement malade
I cock and aim, clinically insane
pour traiter avec cette connerie chaque jour
To deal with this bullshit day-to-day
si je vend de la drogue et fume de l'herbe
If I sell some yay or smoke some hay
vous bande de salopes aurez envis de me jetter en taule
You bitches wanna throw me up in Pelican′s Bay

Ils m'appele l'animale du systeme
Call me an animal up in the system
Mais où sont les animaux qui ont construit cette prison?
But who′s the animal that built this prison?
Qui est l'animale qui a inventé la loi
Who's the animal that invented lower-livin′?
Les quartiers , merci pour Russell Simmons
The projects, thank God for Russell Simmons
Merci Dieu pour Sugarhill
Thank God for Sugarhill
Je mets un autre type d'acier sur mon gril
I'm putting a different kind of steel up to my grill
Vous savez ce qui ce passe , vous avez peur pour vos enfants
Y′all know what it is, scared for your own kids
quand les négros du ghetto envahissent le Showbiz
How these ghetto niggas taking over showbiz?

Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us
Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us

C'est plein de mec dans le quartier, de jouets dans le quartier
It's boys in the hood, it′s toys in the hood
Vous voulez savoir pourquoi il y'a tant de bruit dans le quartier?
Y'all wanna know why there's noise in the hood
Car il y'a la drogue dans le quartier, des voyous dans le quartier
′Cause there′s drugs in the hood, thugs in the hood
Un negro a tué un crip et blood dans le quartier, sérieux
Nigga killed a Crip and a Blood in the hood (forreal)
Car quand les négros deviennent violent
'Cause when niggas get tribal
Tous n'est que survie, personne n'y echappe
It′s all about survival, nobody liable
On m'as choppé pour un 5-0
I got caught by Five-O
Ma grande mère est venue à la court avec sa bible
Grandmama came to court with her Bible

Mais quand le juge a donné le verdict
But when the judge hit the gavel
Je suis désormais loin de ma famille pour voyager
Now I'm too far from my family to travel (fuck)
Je suis devenu ingerable
I just came unraveled
J'ai frappé le DA avant que je sois gaffé
Socked the D.A. before I got gaffled
Propriété de CA, propriété de l'État
Owned by C.A, State Property
Tout comme l'année 1553
Just like the year 1553
Me chercher, un aller simple
Looking for me, a one-way ticket out
Je ne comprends pas, qu'est-ce qui est si difficile à comprendre ?
Don′t understand, what's so hard to figure out?

Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us
Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us

Merde, je ne supporte pas la pression
Damn, I can′t take the pressure
J'ai sorti le 4-4 de la commode
Pulled the 4-4 up out the dresser
J'ai sorti le poids du placard
Grabbed the weight up out the closet
Po-po arrive, mais j'ai peur de le jeter
Po-po coming, but I'm scared to toss it
Vous savez ce qui s'est passé la dernière fois que je l'ai perdu
Y'all know what happened last time I lost it
Je ne peux pas vous dire négros ce que le putain de patron a fait
Can′t tell you niggas what the fuckin′ boss did
Le jeu D a épuisé un négro
D game got a nigga exhausted
Je dois aller chercher le plaidoyer qu'ils ont proposé
Gotta go for the plea bargain they offered

20 ans pour quoi ?
20 years for what?
Briser ces lois, c'est tellement corrompu
Breaking these laws, that's so corrupt
Prendre ces salles et les remplir
Taking these halls and fillin′ them up
Une merde de baril de poudre qui est sur le point d'éclater
Some powder keg shit that's about to erupt
Oui, vous tous, je suis sur le point d'être coincé
Aye, y′all, I'm about to be stuck
Jusqu'à l'an 2000, c'est quoi ce bordel ?
Until the year 2000-what the fuck?
Dans le capot, n'appuyez pas sur votre chance
In the hood, don′t press your luck
Parce que ces enfoirés vont te mettre en place, dis-le
'Cause these motherfuckers will set you up, word up

Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us
Ils nous donnent des flingues et des drogues
They give us guns and drugs
et ils se demandent pourquoi on fais les putain de voyous
Then wonder why in the fuck we thugs
Il veulent compter nos balles
They wanna count the slugs
et apres venir ici et nous faire chier
Then come around here and fuck with us

Chaque hotte est la même, chaque hotte est la même
Every hood's the same, every hood′s the same
Chaque hotte est la même, chaque hotte est la même
Every hood′s the same, every hood's the same
Chaque hotte est la même, arrête de trébucher dessus
Every hood′s the same, stop trippin' on it
Chaque hotte est la même, chaque hotte est la même
Every hood′s the same, every hood's the same
Chaque hotte est la même, chaque hotte est la même
Every hood′s the same, every hood's the same
Tous les quartiers sont pareil
Every hood's the same

Desarrollado por musixmatch