#1 traducción al Español

Imagine Dragons

Traducir a

¿Podría alguien llevarme a casa que es donde se supone que debo estar?
Could someone take me home where I′m supposed to be?
Estoy de espaldas otra vez, atrapado en algo
I'm on my back again, caught up in something
¿Podría alguien llevarme a casa? Me vendría bien una cara familiar
Could someone take me home? I could use a friendly face
Estas sanguijuelas tienen que irse
These leeches got to go
Sí, necesito un lugar seguro
Yeah, I need a safe space

¿Cuándo voy a aprender que tengo que dejar ir las cosas?
When am I gonna learn I′ve got to let things go?
Viendo mi vela arder, arder
Watchin' my candle burn, burn

Porque sé lo que estoy destinado a ser
'Cause I know what I′m meant to be
No necesito que nadie me crea
I don′t need no one to believe
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one
Porque sé lo que estoy destinado a ser
'Cause I know what I′m meant to be
Esta gente podría no ver
These people might not see
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one
Sí, número uno, dos, tres
Yeah, number one, two, three

Me decepcionaste otra vez, ¿por qué estoy sorprendido?
You've let me down again, why am I surprised?
Estoy de espaldas otra vez, caminando en el viento
I'm on my back again, walkin′ in the wind
Sé cómo van estas cosas, uh-oh, uh-oh (oh)
I know how these things go, ooh-oh, ooh-oh (oh)

¿Cuándo voy a aprender que tengo que dejar ir las cosas?
When am I gonna learn I′ve got to let things go?
Viendo mi vela arder, arder
Watchin' my candle burn, burn

Porque sé lo que estoy destinado a ser
′Cause I know what I'm meant to be
No necesito que nadie me crea
I don′t need no one to believe
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one
Porque sé lo que estoy destinado a ser
'Cause I know what I'm meant to be
Y esta gente podría no ver
And these people might not see
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it′s all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one

Aún mi número uno, mientras todos estos años pasan
Still my number one, as all these years go by
Aún mi número uno, aún soy mi número-
Still my number one, I'm still my number-

¿Por qué me tomas, por quién me tomas?
What do you take me, what do you take me for?
¿Por quién me tomas?
What do you take me for?
Duh, du-duh-duh, duh
Doo, do-doo-doo, doo
¿Por qué me tomas, por quién me tomas?
What do you take me, what do you take me for?
Sí, estuve aquí a pesar de todo
Yeah, I′ve been here through it all
Sí, aún estoy aquí
Yeah, I'm still here

Porque sé lo que estoy destinado a ser
′Cause I know what I'm meant to be
No necesito que nadie me crea
I don′t need no one to believe
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I'm still my number one
Porque sé lo que estoy destinado a ser
′Cause I know what I′m meant to be
Y esta gente podría no ver
And these people might not see
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one

Porque sé lo que estoy destinado a ser (lo sé)
'Cause I know what I′m meant to be (I know)
No necesito que nadie me crea (sí, lo sé)
I don't need no one to believe (yeah, I know)
Cuando todo ha sido dicho y hecho (cuando todo)
When it′s all been said and done (when it's all)
Aún soy mi número uno (lo sé)
I'm still my number one (I know)
Porque sé lo que estoy destinado a ser (lo sé)
′Cause I know what I′m meant to be (I know)
Esta gente podría no ver (lo sé)
These people might not see (I know)
Cuando todo ha sido dicho y hecho
When it's all been said and done
Aún soy mi número uno
I′m still my number one

Aún soy mi número uno
I'm still my number one
Aún soy mi número uno
I′m still my number one

Desarrollado por musixmatch