All Eyes traducción al Portugués

Imagine Dragons

Traducir a

Tudo que você diz é só mentira e agora vou embora para a cidade
Everything you say is just a lie, and now I′m leaving to the city
Onde as pessoas estão acordadas para perseguir um sonho que não é real
Where the people are awake, to chase a dream that isn't real
E fomos colocados para ser algo que não somos
And we pose to be something that we′re not
Só quero mudar muito e assinar nosso nome depois do ponto
Just wanna change a lot and sign our name after the dot

Tudo que você vê é apenas um século de anarquia
Everything you see is just a century of anarchy
Todas as minhas cores correspondentes que simbolizam as coisas que podemos atestar
All my corresponding colors that symbolize the things we can attest
Organizar, podemos avaliar, podemos alcançar
Arrange, we can assess, we can attain
Somos a porta de entrada para entidades que seduzem e divertem
We are the entry for entities to entice and entertain

Todos os olhos estão em você
All eyes, they're on you
Não negue, você tem que
Don't deny, you′ve got to
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that′s all you'll ever get from me
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that′s all you'll ever get from me

fique do meu lado
Take my side
Fique do meu lado, não olhe para trás
Oh, take my side, don′t look back
Agora estou tranquilo e isso é um fato
Now I'm easy and that′s a fact
E você está na minha mente, oh
And you're on my mind, oh

Tudo que você diz é só mentira e agora vou embora para a cidade
Everything you say is just a lie, and now I'm leaving to the city
Onde as pessoas estão acordadas para perseguir um sonho que não é real
Where the people are awake, to chase a dream that isn′t real
E fomos colocados para ser algo que não somos
And we pose to be something that we′re not
Só quero mudar muito e assinar nosso nome depois do ponto
Just wanna change a lot and sign our name after the dot

Todos os olhos estão em você
All eyes, they're on you
Não negue, você tem que
Don′t deny, you've got to
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that′s all you'll ever get from me

Agora o sol vai nascer esta noite?
Now, will the sun come up tonight?
Porque seus olhos, eles queimam tão brilhantes
Because your eyes, they burn so bright
Eu sou tudo que você tem, quando você diz que quer tudo
I′m all you've got when you say that you want it all
Voce quer tudo
You want it all

Todos os olhos estão em você
All eyes, they're on you
Não negue, você tem que
Don′t deny, you′ve got to
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that's all you′ll ever get from me
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that's all you′ll ever get from me

Todos os olhos estão em você
All eyes, they're on you
Não negue, você tem que
Don′t deny, you've got to
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that's all you′ll ever get from me
Esta é uma ligação, é tudo o que você receberá de mim
This is a call, that′s all you'll ever get from me

Desarrollado por musixmatch