Crimewaves traducción al Español

Interpol

Traducir a

vine aquí con facilidad
I came here with ease
Con mi pulgar de porcelana
With my porcelain thumb
Puedo ver por mí
I can see for me
Un día puede que sólo necesites uno
One day, you may just need one
Bueno, te estás volviendo autoterapéutico.
Well, you′re just becoming self therapeutic
Creo que es por que estamos solos
I think it's because we′re alone

Es el momento perfecto de volver a intentar
It's the perfect time to try again
así como nos deslizamos en nuestra piel de invierno
As we slip inside our winter skin
Una dulce inclinación hacia un corazón que late
A sweet incline to a beating heart
Es todo lo que siempre hay
It's all that there ever is

Nosotros criminales
We crimewaves
Como ondas del crimen
Like crimewaves
Ondas del crimen
Crimewaves

Rocíe mi graffiti
Spray my graffiti
De mi lengua galante vintage
From my vintage, gallant tongue
Ahora ves a través de mí
Now you see through me
Hasta que todo esté terminado
Until the getting is all done

Hoy todos guardamos un poco de perdón
Today we all save some forgiveness
solo por los náufragos
Just for the castaways
Creo que es por que estamos solos
I think it′s because we′re alone

Es el momento perfecto de volver a intentar
It's the perfect time to try again
así como nos deslizamos en nuestra piel de invierno
As we sleep inside our winter skin
Una dulce inclinación hacia un corazón que late
A sweet incline to a beating heart
Es todo lo que siempre hay
It′s all that there ever is

Nosotros criminales
We crimewaves
Justo como criminales
Just like crimewaves
Ondas del crimen
Crimewaves

Lo que necesitas, lo que necesitas
What you need, what you need
Por lo que me conoces, por lo que me conoces
What you know me by, what you know me by
Por lo que me conoces
(What you know me by)
Esa es la manera (por lo que me conoces, por lo que me conoces)
That's the way (what you know me by, what you know me by)

Esa es la manera (esa es la manera, esa es la manera)
That′s the way (that's the way, that′s the way)
Ese es el camino
(That's the way)
Por lo que me conoces, por lo que me conoces
What you know me by, what you know me by
Esa es la manera (esa es la manera, esa es la manera)
That's the way, that′s the way (that′s the way)

Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that's the way)

Esa es la manera (esa es la manera)
That′s the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that′s the way)
Esa es la manera (esa es la manera)
That's the way (that's the way)

Me haces llorar (esa es la manera)
You make me cry (that′s the way)
Por lo que me conoces
What you know me by
Lo que necesitas
What you need

Desarrollado por musixmatch