Traducir a
Tisser un fil autour de votre cœur et de votre âme
Weaving a thread round your heart and your soul
Tromper vos yeux et retarder votre objectif
Deceiving your eyes and delaying your goal
Les navires dans la nuit lorsqu'ils disparaissent de la vue
Ships in the night when they pass out of sight
Livrer leur cargaison de délices terrestres
Deliver their cargo of earthly delights
Aux femmes et aux enfants, les âmes des morts
To the women and children, the souls of the dead
J'ai ouvert leur livre et aucune pitié n'a été accordée
I′ve opened their book and no mercy is shed
Vous voulez le pardon et vous le voulez à bas prix
You want forgiveness and you want it cheap
Je ne donne pas de récompenses de rédemption aux doux
I don't give redemption rewards for the meek
Souffrir du mal quand on paie le prix de la célébrité
Suffering evil when you pay the price of fame
Il n'y a pas de Dieu pour vous sauver si vous ne vous sauvez pas vous-même.
There isn′t a god to save you if you don't save yourself
Vous ne pouvez pas blâmer un fou pour cela si vous devenez fou.
You can't blame a madman for this if you go insane
Donne-moi la force pour que je continue
Give me the strength so I carry on
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Mais j'ai coupé les fils
But I cut the threads
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Aucune pitié n'est versée
No mercy is shed
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Esclaves des morts
Slaves to the dead
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Mais j'ai coupé les fils
But I cut the threads
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Souffrir du mal quand on paie le prix de la célébrité
Suffering evil when you pay the price of fame
Il n'y a pas de Dieu pour vous sauver si vous ne vous sauvez pas vous-même.
There isn′t a god to save you if you don′t save yourself
Vous ne pouvez pas blâmer un fou pour cela si vous devenez fou.
You can't blame a madman for this if you go insane
Donne-moi la force pour que je continue
Give me the strength so I carry on
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Mais j'ai coupé les fils
But I cut the threads
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Esclaves des morts
Slaves to the dead
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Aucune pitié n'est versée
No mercy is shed
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile
Trapped in the web
Mais j'ai coupé les fils
But I cut the threads
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
