The Alchemist traducción al Portugués

Iron Maiden

Traducir a

Mais estranho que um cometa cruzando o céu
Stranger than the comet as it streaks across the sky
Mais estranho que a verdade e sei, antes d'eu abrir meus olhos
Stranger than the truth I know before my open eyes
Eu lidei com mistérios e artimanhas, de luz para entreter
I have dealt in mysteries and trickery, of light to entertain
Olhei dentro do abismo, chamei-o pelo nome
Looked into the abyss, called it by its name

Eu saqueei o próprio tempo, coloquei o mundo dentro dele
I have plundered time itself, put the world inside it
Eu sou os mistérios, dia e noite, divida-os
I′m the mysteries, day and night, divide it
Uma praga de maravilhas, de joelhos ao meu lado
A plague of wonders, on your knees beside me
Conheça os segredos, você não deveria zombar de nós
Know the secrets, you shall not deride us

Meus sonhos do império de minha rainha gélida
My dreams of empire from my frozen queen
Se realizarão
Will come to pass
Conheça-me, sou Mago
Know me, I'm Magus
Sou Dr. Dee
I am Dr. Dee
E essa é minha casa
And this is my house

Eu sou o mestre das marés
I am the master of the tides
Eu envergonho o espelho em minha visão
I shame the mirror in my sight
Que música aleatória das esferas
What random music of the spheres
Ao longo dos anos
Across the years

Saiba disso
Know this
Eu retornarei a esta terra
I will return to this land
Reconstruir onde as ruínas estavam
Rebuild where the ruins did stand
Aprisionar os demônios libertos
Chain up the demons set free
Alquimia estranha
Strange alchemy

Reúna os sem rumo, os irresponsáveis e os coxos
Gather round the aimless and the feckless and the lame
Ouça o mestre evocar os espíritos por seus nomes
Hear the master summon up the spirits by their names
Eu lhe amaldiçoo Edward Kelley sua traição para a eternidade está condenada
I curse you Edward Kelley your betrayal for eternity is damned
Saiba que você falou com demônios, você não pode comandar
Know you speak with demons, you cannot command

Mesmo quando olhei para o vidro, fiquei cego
Even as I looked into the glass then I was blinded
Queimando pela costa de Mortlake, minha casa, meus livros dentro
Burning by the Mortlake shore my house my books inside it
Você tomou minha esposa e deitou-se ao lado dela
You have taken up my wife and lain beside her
Agora a chuva negra em minha casa, as madeiras queimando
Now the black rain on my house, the timbers burning

Meus sonhos do império de minha rainha gélida
My dreams of empire from my frozen queen
Se realizarão
Will come to pass
Conheça-me, sou Mago
Know me, I′m Magus
Sou Dr. Dee
I am Dr. Dee
E essa era minha casa
And this was my house

Eu era o guardião dos livros
I was the keeper of the books
Eu tinha o conhecimento dos pergaminhos
I had the knowledge of the scrolls
Mas agora através da ignorância e do medo
But now through ignorance and fear
Eu conjurei uma sombra ao longo dos anos
I cast a shadow through the years

Saiba disso
Know this
Eu retornarei a esta terra
I will return to this land
Reconstruir onde as ruínas estavam
Rebuild where the ruins did stand
Aprisionar os demônios libertos
Chain up the demons set free
Alquimia estranha
Strange alchemy

Saiba disso
Know this
Eu retornarei a esta terra
I will return to this land
Reconstruir onde as ruínas estavam
Rebuild where the ruins did stand
Aprisionar os demônios libertos
Chain up the demons set free
Alquimia estranha
Strange alchemy
Saiba disso
Know this
Eu retornarei a esta terra
I will return to this land
Reconstruir onde as ruínas estavam
Rebuild where the ruins did stand
Restaurar a memória do conhecimento
Restore the knowledge memory
Alquimia estranha
Strange alchemy

Desarrollado por musixmatch