Traducir a
Je suis bloqué dans l'espace, je suis perdu sans laisser de trace
I′m stranded in space, I'm lost without trace
Je n'ai pas cette chance de m'en sortir
I haven′t this chance of getting away
Trop près du soleil et je brûlerai sûrement
Too close to the sun and surely will burn
Comme Icare avant moi, du moins c'est ce que raconte la légende
Like Icarus before me or so legend goes
Je me suicide, je revis le passé
I'm taking my life, reliving the past
Il n'y a rien d'autre à faire qu'attendre que mon heure arrive
There's nothing but wait til′ my time comes
J'ai eu une belle vie, je le referais
I′ve had a good life, I'd do it again
Peut-être que je reviendrai un jour, mes amis
Maybe I′ll come back some time, my friends
Car j'ai vécu ma vie pleinement
For I have lived my life to the full
Je n'ai aucun regret
I have no regrets
Mais j'aimerais pouvoir parler à ma famille pour leur dire
But I wish I could talk to my family to tell them
Un dernier au revoir
One last goodbye
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
The final frontier
Si je pouvais survivre pour vivre une fois de plus
If I could survive to live one more time
Je ne changerais rien du tout
I wouldn't be changing a thing at all
Faire plus dans ma vie que certains en dix
Do more in my life than some do in ten
Je reviendrais et je recommencerais tout.
I′d go back and do it all over again
Car j'ai vécu ma vie pleinement
For I have lived my life to the full
Je n'ai aucun regret
I have no regrets
Mais j'aimerais pouvoir parler à ma famille et leur dire
But I wish I could talk to my family and tell them
Ce dernier au revoir
That one last goodbye
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
The final frontier
La dernière frontière
(The final frontier)
Il ne reste plus beaucoup de temps, je dois dire mes derniers sacrements
There isn't much time, must say my last rites
Personne n'est là pour me les lire.
Nobody is here to read them to me
Je dois dire au revoir, ne serait-ce qu'une ligne
Must say my goodbyes, if only a line
Un message à leur dire au cas où ils trouveraient
A message to tell them in case they might find
Car j'ai vécu ma vie pleinement
But I have filled my life to the full
Je n'ai aucun regret
I have no regrets
Mais j'aimerais pouvoir parler à ma famille pour leur dire
But I wish I could talk to my family to tell them
Ce dernier au revoir
That one last goodbye
La dernière frontière, la dernière frontière (répéter)
The final frontier, the final frontier (repeat)
