Traducir a
Estou abandonado no espaço, perdido sem rastro
I′m stranded in space, I'm lost without trace
Não tenho esta chance de escapar
I haven′t this chance of getting away
Muito perto do sol, com certeza queimarei
Too close to the sun and surely will burn
Como Ícaro antes de mim ou das lendas saírem
Like Icarus before me or so legend goes
Estou pegando minha vida, revivendo o passado
I'm taking my life, reliving the past
Não há nada além de esperar que meu tempo chegue
There's nothing but wait til′ my time comes
Eu tive uma boa vida, farei isso novamente
I′ve had a good life, I'd do it again
Talvez eu volte em algum momento, meus amigos
Maybe I′ll come back some time, my friends
Porque vivi minha vida ao máximo
For I have lived my life to the full
Não tenho arrependimentos
I have no regrets
Mas eu gostaria de ter falado com a minha família para lhes dizer
But I wish I could talk to my family to tell them
Um último adeus
One last goodbye
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
The final frontier
Se eu pudesse ter sobrevivido para viver mais uma vez
If I could survive to live one more time
Eu não mudaria nada
I wouldn't be changing a thing at all
Fazer mais na minha vida o que alguns fazem em dez
Do more in my life than some do in ten
Eu voltaria e faria tudo novamente
I′d go back and do it all over again
Porque vivi minha vida ao máximo
For I have lived my life to the full
Não tenho arrependimentos
I have no regrets
Mas eu gostaria de falar com a minha família para lhes dizer
But I wish I could talk to my family and tell them
Aquele último adeus
That one last goodbye
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
The final frontier
(A fronteira final)
(The final frontier)
Não há muito tempo, devo dizer minhas últimas palavras
There isn't much time, must say my last rites
Não há ninguém aqui para ler elas pra mim
Nobody is here to read them to me
Devo dizer adeus, mesmo que apenas uma linha
Must say my goodbyes, if only a line
Uma mensagem para dizer a eles caso encontrem
A message to tell them in case they might find
Mas eu preenchi minha vida ao máximo
But I have filled my life to the full
Não tenho arrependimentos
I have no regrets
Mas eu gostaria de ter falado com a minha família para lhes dizer
But I wish I could talk to my family to tell them
Aquele último adeus
That one last goodbye
A fronteira final
The final frontier, the final frontier (repeat)
