Traducir a
Glitter like Travolta
Brillantina a lo Travolta
Wide-legged trousers without a turn-up
Pantalón ancho y sin volta
With moccasin boots
Con botitas mocasín
The young master
El señorito
Nobody knows or can explain it
Nadie sabe ni se explica
Whether he's very macho or gay
Si es muy macho o si es marica
To love is indifferent
Para amar es indistin
The young master
El señorito
From the European Mint to Mecca
De la CECA hasta la Meca
She goes from club to club
Va de club en discoteca
Between whiskey and a cheap shot
Entre whisky y peleón
And the mesmerized girls
Y las chorbas embobadas
Tied tightly to its trunk
A su tronco bien atadas
They keep singing this song
Van diciendo esta canción
He brags because he can.
Presume porque puede
From its palm tree
De su palmito
The young master
El señorito
He wins the day
Se lleva el gato al agua
Because it's beautiful
Por ser bonito
The young master
El señorito
And the same on Gran Vía
E igual en la Gran Vía
In Leganitos
Que en Leganitos
In Sol and at Cibeles
En Sol y en la Cibeles
You can hear shouting
Se escucha a gritos
To tell a hooligan with a handbag and a little bag
Decir a una gamberra de bolso y güito
I'm, I'm like a bitch
Estoy, estoy como una perra
I'm melting
Que me derrito
For the sake of the workmanship
Por mor de las hechuras
From the young master
Del señorito
Señorito
Señorito
So-and-so and what's-her-name
La fulana y la mengana
They've beaten the cowhide
Se han zurrao la badana
Well, she drugs them with her love
Pues las droga con su amor
The young master
El señorito
And he was so relaxed in his nirvana
Y él tan pancho en su nirvana
Faucet smoking and marijuana
Fuma grifa y marihuana
And it even travels without a motor.
Y hasta viaja sin motor
Give this to the uncle
Que deste al tío
The young master
El señorito
They say that the City Council
Cuentan que al Ayuntamiento
Discontent has arrived
Ha llegao el descontento
And the mayor said this
Y el alcalde ha dicho así
Or we end the myth
O acabamos con el mito
From such a cocky Travolta
De un Travolta tan chulito
Or he'll destroy Madrid
O él acaba con Madrid
He brags because he can.
Presume porque puede
From its palm tree
De su palmito
The young master
El señorito
He wins the day
Se lleva el gato al agua
Because it's beautiful
Por ser bonito
The young master
El señorito
And the same on Gran Vía
E igual en la Gran Vía
In Leganitos
Que en Leganitos
In Sol and at Cibeles
En Sol y en la Cibeles
You can hear shouting
Se escucha a gritos
To tell a hooligan with a handbag and a little bag
Decir a una gamberra de bolso y güito
I'm, I'm like a bitch
Estoy, estoy como una perra
I'm melting
Que me derrito
For the sake of the workmanship
Por mor de las hechuras
From the young master
Del señorito
Señorito
Señorito
