Traducir a
What do you have in your eyes today?
¿Qué tienes hoy en los ojos
Aren't those eyes mine?
Que no son los ojos míos?
The sadness of the rain that I saw
La tristeza de la lluvia que vi
What I saw behind the curtains
Que vi tras de los visillos
Why are you partying?
¿Por qué te pones de fiesta
Honey, if it isn't Sunday?
Corazón, si no es domingo?
To see if you like me better with this one.
Por ver si te gusto más con este
With this new dress
Con este nuevo vestido
And why do you have lips?
Y por qué tienes los labios
Like a yellow carnation
Como un clavel amarillo
Leave me, leave me, with that jealousy
Déjame, déjame, con esos celos
We won't go, we won't go anywhere
No iremos, no iremos a ningún sitio
What do you hide under your forehead?
¿Qué escondes bajo la frente
That your speech sounds different?
Que tu hablar suena distinto?
I love you more than anyone else in love
Un te quiero más que a nadie de amor
Of love, passion and delirium
De amor, pasión y delirio
Because I feel you in your hands
Porque te noto en las manos
A heat of living fire
Un calor de fuego vivo
For your skin that makes me burn just the same
Por tu piel que me hace arder igual
Just as the sun burns the wheat
Igual que el sol quema el trigo
And why do they have your kisses?
Y por qué tienen tus besos
That taste that gives cold
Ese sabor que da frío
Leave me, leave me, with that jealousy
Déjame, déjame, con esos celos
We won't go, we won't go anywhere
No iremos, no iremos a ningún sitio
The rain keeps crying
La lluvia sigue llorando
Through the curtains
A través de los visillos
