Herida abierta traducción al Inglés

Ivan Cornejo

Traducir a

Life
Vida
Was what you took from me and also you left me an open wound
Fue lo que me quitaste y también me dejaste abierto una herida
Your eyes told me the lies which you couldn't say yourself
Tus ojos me decían las mentiras que no podías decir tú

I wanted to give you the sky and I ended up on the ground
Te quise dar el cielo y terminé en el suelo
Everyone told me not to give you everything
Que no te diera todo, todos me dijeron
You convinced me with your beautiful words
Bonitas tus palabras que me convencieron
I never saw what everyone else saw
Nunca vi lo que todos vieron

I want you to feel what I felt, but more
Quiero que sientas también lo que sentí, pero más
It's not fair that i am suffering while you are over there normal
No es justo que yo esté sufriendo y tú, por ahí, normal
And you even look happy as if nothing happened
Y hasta contenta te ves, como si nada ha pasado
I don't think that you told yourself that you almost killed someone
No creo que cuenta te diste, que a alguien casi has matado

I gave you the best I could
Te di lo mejor que pude
Baby I was the best that I could be
Baby, yo fui lo mejor que pude ser
Your friends have already told you
Tus amigas te lo han dicho
You shouldn't have lost me
No me debiste haber perdido

I miss you and that's very obvious
Te extraño y es tan evidente
I wanted to be stronger
Quisiera poder ser más fuerte
And try to withstand the crying
Y trato de aguantarme el llanto
But this killed me slowly
Pero esto me mata despacio
I hope you don't feel my I love yous
Que mis "te quieros" no sentías
And I said them from the background
Y yo del fondo los decía
I want to do everything
Tengo ganas de hacer de todo
But It's my turn now to learn to be by myself
Pero me toca aquí aprender a ya estar solo

I want you to feel what I felt, but more
Quiero que sientas también lo que sentí, pero más
It's not fair that i am suffering while you are over there normal
No es justo que yo esté sufriendo y tú, por ahí, normal
And you even look happy as if nothing happened
Y hasta contenta te ves, como si nada ha pasado
I don't think that you told yourself that you almost killed someone
No creo que cuenta te diste, que a alguien casi has matado

I miss you and that's very obvious
Te extraño y es tan evidente
I wanted to be stronger
Quisiera poder ser más fuerte
And try to withstand the crying
Y trato de aguantarme el llanto
But this killed me slowly
Pero esto me mata despacio
I hope you don't feel my I love yous
Que mis "te quieros" no sentías
And I said them from the background
Y yo del fondo los decía
I want to do everything
Tengo ganas de hacer de todo
But It's my turn now to learn to be by myself
Pero me toca aquí aprender a ya estar solo

Desarrollado por musixmatch