Traducir a
The night is long
La noche es larga
Y pa' conocernos tenemos tiempo tú y yo.
Y pa′ conocernos tenemos tiempo tú y yo
Baby let go, do not waste time
Baby, suéltate no pierdas tiempo
Live the moment between the two
Vive el momento entre los dos
But do not ask me where I'm going
Pero no me preguntes pa' donde voy
Because I'm not your boyfriend.
Porque no soy tu boyfriend
What I want is one night
Que lo que yo quiero es una noche
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
Behind your dark glasses
Detrás de tus lentes oscuros
I'm almost sure
Yo estoy casi seguro
That your eyes are pointing to me
Que tus ojos a mí me están señalando
Let's leave the dissimulation.
Dejemos el disimulo
That I with you cured me.
Que yo contigo me curo
Yo no sé lo que tanto estás esperando.
Yo no sé lo que tanto estás esperando
But your body calls me.
Pero tu cuerpo me llama
And I well that he answered.
Y yo bien que le contesto
Everything is out of competition
Todo está fuera de concurso
Everything is out of context
To′ está fuera de contexto
Here we are the avengers
Aquí estamos los vengadores
Dj urba with rome
Dj urba junto a rome
We are the Champions
Somos los campeones
Of that there is no doubt gentlemen
De eso no hay duda señores
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
I know you like my swag
Yo sé que te gusta mi swag
How I take you to fly
Como yo te llevo a volar
I know you like to feel alive.
Sé que te gusta sentirnos vivos
It's more go aggressive
Es más vamos agresivo
Aunque sea prohibido, mamá.
Aunque sea prohibido, mamá
I know you like my swag
Yo sé que te gusta mi swag
How I take you to fly
Como yo te llevo a volar
I know you like to feel alive.
Sé que te gusta sentirnos vivos
It's more go aggressive
Es más vamos agresivo
Aunque sea prohibido, mamá.
Aunque sea prohibido, mamá
She wants me to take her
Ella quiere que yo la lleve
That with me she rises
Que conmigo ella se eleve
When she looks at me out of the corner of her eye
Cuando ella me mira de reojo
Because he knows that I craved
Porque sabe que yo me antojo
How beautiful is the red.
Qué bonito le queda el rojo
What would happen if I stole it?.
Que pasaría si me la robo
Too sensual.
Demasiado sensual
Taking away the instinct of the wolf
Sacándole el instinto al lobo
Es esto soy una máquina.
Es esto soy una máquina
Tú eres la que me domina.
Tú eres la que me domina
You see that you are getting strong.
Se ve que le estas metiendo fuerte
To your abdominal area.
A tu zona abdominal
We have a pending account
Tenemos cuenta pendiente
It moves like a snake
Se mueve como una serpiente
And now he wants me to turn him off.
Y ahora quiere que le apague
Your hot instinct
Su instinto caliente
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
Just let yourself go, look at me, kiss me
Solo déjate llevar, mírame, báilame
And seduce me until the end
Y sedúceme hasta el final
Touch me, do not stop warming me.
Tócame, no dejes de calentarme
The Evo Jedais.
Los evo jedais
Urba and Rome
Urba y rome
The business
The business
The family
La familia
(This is what we do to the Colombian parcero).
(Así lo hacemos a lo colombiano parsero)
J Balvin Man.
J balvin man
Mostie.
Mostie
Infinity music
Infinity music
The business
El negocio
I said this was going to happen.
Esto lo dije que se iba a pasar
The business
The business
The family
La familia
