Ganas de verte traducción al Inglés

J Balvin

Traducir a

You want to lie to yourself and it's normal
Te quieres mentir y es lo normal
It happened to me, but believe me, I'm still the same
Me pasaba así, pero créeme que sigo igual

Today I want to see you
Hoy tengo ganas de verte
We need to talk
Necesitamos hablar
We said it was forever
Dijimos que era pa′ siempre
I don't forget, not yet
No se me olvida, no todavía

Today I want you
Hoy tengo ganas de ti
What we did before
De lo que hacíamos antes
Baby, I've been patient
Baby, yo he sido paciente
I don't forget, that you are mine, ma'
No se me olvida, que tú eres mía, ma'

I couldn't stand it anymore and I texted you (Text)
Ya no me aguanté y te tiré un texto (Texto)
Today I don't want to sleep alone in my room (Room)
Hoy yo no quiero dormir solo en mi cuarto (Cuarto)
I don't know if I'm doing the right thing (Right)
No sé si estoy haciendo lo correcto (Correcto)
But I've got a couple of things to say
Pero un par de cosas por decir me faltó

We need to talk, come on, cooperate
Hablar necesitamos, vamos, coopera
The wait is killing me (The wait)
Que me está matando la espera (La espera)
I know you have a thousand guys out there who'd give anything
Sé que tienes mil allá afuera que dan lo que fuera
If they were given a night with you
Porque se les diera una noche contigo

But no one makes you feel what you feel with me (What you feel with me)
Pero ninguno te hace sentir lo que sientes conmigo
(What you feel with me)
(Lo que sientes conmigo)
I'm going to explode if I don't tell you that
Voy a explotar si no te digo que

Today I want to see you
Hoy tengo ganas de verte
We need to talk (talk)
Necesitamos hablar (Hablar)
We said it was forever
Dijimos que era pa′ siempre
I don't forget, not yet
No se me olvida, no todavía

Today I want you
Hoy tengo ganas de ti
What we did before
De lo que hacíamos antes
Baby, I've been patient
Baby, yo he sido paciente
I don't forget, that you are mine, ma'
No se me olvida, que tú eres mía, ma' (que tú eres mía, ma')

I understood that I had to live without you
Entendí que tenía que vivir sin ti
I saw you with other man and I was offended
Te vi con otro y me ofendí
I lost my cool, I dared to call you
La calma perdí, a llamarte me atreví
I deleted your number, but it's in my memory
Tu número borré, pero me lo aprendí

And life keeps spinning around me
Y la vida me sigue dando vueltas
And me walking in a straight line
Y yo caminando en línea recta
It's a seesaw and a slope
Es un sube y baja y cuesta
No one has a perfect relationship
Nadie tiene una relación perfecta

Life keeps spinning around me
La vida me sigue dando vueltas
And me walking in a straight line
Y yo caminando en línea recta
It's a seesaw and a slope
Es un sube y baja y cuesta
No one has a perfect relationship
Nadie tiene una relación perfecta

Today I want to see you
Hoy tengo ganas de verte
We need to talk
Necesitamos hablar
We said it was forever
Dijimos que era pa′ siempre
I don't forget, not yet
No se me olvida, no todavía

Today I want you
Hoy tengo ganas de ti
What we did before
De lo que hacíamos antes
Baby, I've been patient
Baby, yo he sido paciente
I don't forget, that you are mine, ma'
No se me olvida, que tú eres mía, ma′

I understood that I had to live without you
Entendí que tenía que vivir sin ti
I saw you with other man and I was offended
Te vi con otro y me ofendí

Desarrollado por musixmatch