Traducir a
Baby, baby, how nice to see you
Bebé, bebé, qué rico verte
Just the two of them or are there more people?
¿Solo los dos o está má′ gente?
Gangster, the baby thinks she's a gangster
Gánster, la bebé se cree un gánster
Has the spicy street
Tiene la calle picante
And yesterday he posted a story to let me know
Y ayer subió una story pa dejarme saber
She's crazy to catch me
Que está loca por pillarme
And that night he couldn't say goodbye
Y que de esa noche no pudo despedirse
Mommy, would you like to cheat on me?
Mami, quisieras guillarme
But I'm not going to fuck a butt of that caliber
Pero no vo'a pichar una′ nalga' de ese calibre
Why hide the truth, baby?
¿Pa qué ocultar la realidad, bebé?
We're dying of curiosity, don't you see?
Nos mata la curiosidad, ¿no ve'?
It was you who warmed me up
Fuiste tú quién me calentaste
And I wanted to give it to you and you didn't even say goodbye
Y yo con ganas de darte y tú ni te despediste
Come, mommy, mommy, mommy, come here, come here (the street is spicy)
Ven, mami, mami, mami, ven p′acá, ven p′acá (tiene la calle picante)
Come, mommy, mommy, mommy, come here, come here
Ven, mami, mami, mami, ven p'acá, ven p′acá
The girl has like 50 crazy people, behind her they show up
La nena tiene como 50 locos, detrás se presentan
But he doesn't give it to anyone, just a turn
Pero a ninguno se lo da, mera vuelta
A big ass to grab, always lets go
Un culo grande donde agarrar, siempre suelta
She has never been tied up
Ella nunca ha estado amarrá
Mommy, get on, that little face that
Mami, móntate, esa carita que
He tells me that you went out with a picket
A mí me dice que saliste con un piquete
She is so hot that even women are attracted to her
Está tan buena que le tiran hasta mujere
I want to send you fire and not through the internet
Quiero mandarte fuego y no por internet
Come on, if you want to get on
Dale, si te quieres subir
I want to hear moaning
Quiero escuchar gemir
When the hair pulls you
Cuando el pelo te jale
Because here everything is worth it
Porque aquí todo se vale
She's crazy to catch me
Está loca por pillarme
And that night he couldn't say goodbye
Y que de esa noche no pudo despedirse
Mommy, would you like to cheat on me?
Mami, quisieras guillarme
But I'm not going to fuck a butt of that caliber
Pero no vo'a pichar una′ nalga' de ese calibre
Why hide the truth, baby?
¿Pa qué ocultar la realidad, bebé?
We're dying of curiosity, don't you see?
Nos mata la curiosidad, ¿no ve′?
It was you who warmed me up
Fuiste tú quién me calentaste
And I wanted to give it to you and you didn't even say goodbye
Y yo con ganas de darte y tú ni te despediste
She's crazy to catch me
Que está loca por pillarme
And that night he couldn't say goodbye
Y que de esa noche no pudo despedirse
Mommy, would you like to cheat on me?
Mami, quisieras guillarme
But I'm not going to fuck a butt of that caliber
Pero no vo'a pichar una' nalga′ de ese calibre
Why hide the truth, baby?
¿Pa qué ocultar la realidad, bebé?
We're dying of curiosity, don't you see?
Nos mata la curiosidad, ¿no ve′?
It was you who warmed me up
Fuiste tú quién me calentaste
And I wanted to give it to you and you didn't even say goodbye
Y yo con ganas de darte y tú ni te despediste
Flirting, flirting, flirting, flirting
Coqueteo, guayeteo, coqueteo, guayeteo
Flirting, flirting, flirting, flirting
Coqueteo, guayeteo, coqueteo, guayeteo
Flirting, flirting, flirting, flirting
Coqueteo, guayeteo, coqueteo, guayeteo
Flirting, flirting, flirting, flirting
Coqueteo, guayeteo, coqueteo, guayeteo
