Traducir a
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey (Have you been naughty?)
Hey (Have you been naughty?)
She has ev*l, she has a guardian dev*l '
Ella tiene maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda′
That girl is a g*ng
Esa tipa es una descará
She has ev*l, she has a guardian dev*l '
Ella tiene maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda'
And in front of the her he keeps it
Y al frente de la mai lo guarda
Unload ', walk wrapped, walk with your cool friend
Descará, anda envuelta, anda con su amiga culisuelta
A couple of sirs, they already have her live resolved
Par de señore′ ya le tienen la vida resuelta
She says that she lost count of what's in her account
Cuenta que perdió la cuenta de lo que hay en su cuenta
Bad but alive, take note
Mala, pero viva, haga de cuenta
Twerk like if there's no tomorrow, the girl
Perrea como si no hay un mañana la jeva
Has a boyfriend but he's so boring
Tiene novio, pero es tremenda hueva
You don't miss a fiesta even if it thunders and rains
No se pierde un party, aunque le truene y le llueva
If the bottle doesn't run out, take it away
Si la botella no se acaba, se la lleva
Evil, she has a devil guard'
Maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda'
That girl is a g*ng
Esa tipa es una descará
She has ev*l, she has a guardian dev*l '
Ella tiene maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda'
And in front of the her he keeps it
Y al frente de la mai lo guarda
Le-Le-Leggo (Leggo), I'm sticking to that thing back there (Sticking, sticking)
Le-Le-Leggo (Leggo), a eso de allá atrá′ me le pego (Pego, pego)
So you can enjoy it like Tego, ah
Pa′ que se la goce como Tego, ah
I arm her and disarm her like legos (Leggo, leggo)
La armo y la desarmo como Lego (Lego, Lego)
Come on, where are my people? I reached him
Dale, ¿dónde está mi gente?, yo le llegó
She dressed in black and it's not a wake (no)
Ella se vistió de negro y no es un velorio (No)
He doesn't like fame, he loves José Osorio (and he does)
No le gusta la fama, quiere a José Osorio (y sí)
Versace glasses as is notorious (yes)
Gafas Versace como es notorio (sí)
I gonna be an legend, it's notorious, obviously, hey
Voy a ser leyenda, eso es notorio, obvio, hey
I live in Medallo, I give me the good life
Yo vivo en Medallo, me doy vida buena
To the one who throws me the bad, I throw the good
Al que me tire la mala, le tiro la buena
Give your body joy, Macarena
Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
That we are famous as in the times of Rikarena
Que estamo' pegao como en los tiempo′ 'e Rikarena
Twerk it, hey, it has sand
Sacúdelo, hey, que tiene arena
Twerk it, hey, it has sand
Sacúdelo, hey, hey, que tiene arena
Hit it down, mommy, don't be sorry
Dale hasta abajo, mami, que no te dé pena
That's what runs through your veins
Eso es lo que te corre por las vena′
She has ev*l, she has a guardian dev*l '
Ella tiene maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda'
That girl is a g*ng
Esa tipa es una descará
She has ev*l, she has a guardian dev*l '
Ella tiene maldad, ella tiene una diabla guardá
Crazy about spanking her, leaving her marked
Loco por darle una nalgá que la deje marcá
Turn it on, in front of the guards'
Lo prende al frente de los guarda′
And in front of the her he keeps it
Y al frente de la mai lo guarda
Mo-Mo-Mo-Mosty, ha
Mo-Mo-Mo-Mosty, ja
Dee Mad (classic)
Dee Mad (a lo clásico)
Mercy (J Balvin, man)
Mercy (J Balvin, man)
Let's go (Keityn)
Leggo (Keityn)
Latino gang, gang (Colors)
Latino gang, gang (Colores)
Leggo (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Leggo (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
J Balvin
J Balvin, man
Business, partner (yes)
El negocio, socio (sí)
