Traducir a
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Oh, oh, eh
Oh, oh, eh
The playin repeats it on
Se repite la función
Turn off lights and let the action goes on
Apaga la′ luce' y empieza la acción (Oh, oh, oh)
With that body like a TV Show
Con ese cuerpo así de televisión (Eh)
That wants to get out your pantalón
Que hasta se te quiere salir del pantalón
I never forgot that time
Nunca olvidé aquella vez
That a kiss you stole from me baby
Que un beso tú me robaste, baby
Yeah, baby
Yeah, baby
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody gets any of what just happened here
Nadie sospecha nada ′e lo que pasó aquí (Aquí, bebé)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to want you
Imposible es quererte
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody knows any of what just happens in here
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (Aquí)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to love you
Imposible es quererte (Yeh, imposible es quererte bebé)
You are 'better than Christmas Eve
Tú ere' mejor que Nochebuena
More one night in Cartagena
Más una noche en Cartagena
When you go out on a full moon
Cuando tú sale′ en luna llena
It motivates me, poisons me
′So me motiva, me envenena
We understand ', smoothly we make it
Nos entendemo', rico lo hacemo′
When we see each there are no breaks to hold it
Cuando no' vemo′ no existen lo' freno′
Nothing extreme
Nada de extremo
When you're not around I miss you, you're my reality
Cuando no estás siempre te echo de menos, eres mi realidad
And our reality has become a necessity
Y nuestra realidad se ha convertido en necesidad
It's a lot of intensity, you have to lower it 'má'
Es mucha intensidad, hay que bajarle' má'
Remember: you do not have to be obvious
Recuerda: no hay que ser eviden-
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody gets any of what just happened here
Nadie sospecha nada ′e lo que pasó aquí (Aquí bebé)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to want you
Imposible es quererte
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody knows any of what just happens in here
Nadie sospecha nada ′e lo que pasó aquí (Aquí)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to love you
Imposible es quererte (Yeh, imposible es quererte bebé)
So it was to see you again
Así que era volver a verte
it's a secret forever
Es un secreto para siempre
When you enjoy with me it's cuz we like the forbidden feel
Cuando la pasa' bien conmigo es porque nos gusta lo prohibido
I write it since there are cops on the route
Lo escribo desde la hora del día que hay policía en la vía
ok, my life
Ok, mi vida
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody knows any of what just happens in here
Nadie sospecha nada ′e lo que pasó aquí (Aquí)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to want you
Imposible es quererte
Nobody knows the truth about you
Nadie sabe la verdad de ti
Nobody knows any of what just happens in here
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (Aquí)
If it wasn't to get you in
Si no era por tenerte
Impossible is to love you
Imposible es quererte (Imposible es quererte bebé)
You are 'better than Christmas Eve
(Tú ere′ mejor que Nochebuena)
More one night in Cartagena
(Más una noche en Cartagena)
