Traducir a
But
Pero...
I made it all clear to you
Yo te dejé todo claro
What were we left with?
¿En qué habíamos quedado?
I told you, uh
Yo te lo dije, uh
I told you and I was not going to fall in love
Yo te lo dije y no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
I told you I would not fall in love
Yo te lo dije no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
A one night without compromise
Una noche sin compromiso
what happened was without previous notice
Lo que paso fue sin previo aviso
That baby fell into my spell
Esa nena cayó en mi hechizo
now she calls me
Ahora ella me llama
He says he wants to light the flame
Dice que quiere encende′ la flama
that she wants to have me in her bed
Que quiere tenerme en su cama
Oh, she calls me
Oh, ella me llama
Blame the jiggy drama
Échale la culpa al Jiggy drama
that the our was a weekend
Que lo nuestro fue un fin de semana
(sound) do not call me
(Sana) no me llames
'cus I have plans
Que yo tengo planes
I'm J Balvin and the rest you know
Yo soy J Balvin y el resto tú, lo sabes
I told you and I was not going to fall in love
Yo te lo dije y no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
I told you and I was not going to fall in love
Yo te lo dije y no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
and it was a pleasure to have you until dawn
Y fue un placer tenerte hasta el amanecer
in case baby I don't see you again
Por si acaso baby, no te vuelvo a ver
and it was a pleasure to have you until dawn
Y fue un placer tenerte hasta el amanecer
in case baby I don't see you again
Por si acaso baby, no te vuelvo a ver
I told you and it was very clear to tell you
Te lo dije y fue muy claro decírtelo
But hey, things happen
Pero bueno, las cosas pasan
The business
The business
The partner business, J balvin
El negocio socio, J balvin
I told you and I was not going to fall in love
Yo te lo dije y no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
I told you I would not fall in love
Yo te lo dije, no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti, my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
And it was a pleasure to have you until dawn
Y fue un placer, tenerte hasta amanecer
in case baby I don't see you again
Por si acaso baby, no te vuelvo a ver
And it was a pleasure to have you until dawn
Y fue un placer tenerte hasta amanecer
in case baby I don't see you again
Por si acaso baby, no te vuelvo a ver
I told you I would not fall in love
Yo te lo dije no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
I told you I would not fall in love
Yo te lo dije no me iba a enamorar
I warned you, my girl
Te lo advertí a ti my girl
That the next day we going to forget
Que al otro día nos íbamos a olvidar
that we not going to call back
Que no nos íbamos a llamar
That we would not call each other
Que no nos ibamos a llamar
That we would not call each other
Que no nos ibamos a llamar
The business, J Balvin, men
The business, J Balvin, men
It's J Balvin, the business
Es J Balvin, el negocio
Sky breaking the bass
Sky Rompiendo El Bajo
Brum-brum-brum-brum-brum, yeh
Brum-brum-brum-brum-brum, yeh
bull nene
Bull Nene
I always reinvent myself
Yo siempre me reinvento
That's clear boy
Eso está claro muchacho
'I'm breaking or I'm not breaking'?
¿'Tamo rompiendo o no estamo′ rompiendo?
You tell me'
Tú me dice'
The business
The business
4:40 in the house
4:40 en la casa
Pipe Flowers
Pipe Flores
Pipe Flowers
Pipe Flowers
(The business) Just in case baby, I won't see you again
(The business) Por si acaso baby, no te vuelvo a ver
