Traducir a
Sim
Yeah
Aumente o volume
Turn it up
Sim, aumente o vocal
Yeah, turn the vocal up
Uh
Uh
Trabalho leve como se fosse PWC
Light work like it′s PWC
É um mundo frio, mantenha o calor debaixo do seu assento
It's a cold world, keep the heat under your seat
Recebi um telefonema, dizem que alguém está zombando
I got a phone call, they say that somebody dissin′
Você quer um pouco de atenção, ela vem com extensões
You want some attention, it come with extensions
Meu cachorro tipo, "Diga a palavra", ele está falando besteira, ele está coçando
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Feito tanto trabalho nessas ruas, ele conseguiu pensão
Done put in so much work in these streets, he got pension
E eu disse a ele para relaxar, como estou tendo um capanga?
And I told him chill out, how I look havin' henchman?
Se os tiros começarem a estourar, sou eu quem aperta
If shots get to poppin′, I′m the one doin' the clenchin′
Eu vim na 'Ville, então estou bem quando há tensão
I came up in the 'Ville, so I′m good when it's tension
Ele ainda faz shows, mas caiu como os Simpsons
He still doin′ shows, but fell off like the Simpsons
Sua primeira merda foi clássica, sua última merda foi trágica
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Sua segunda merda fez os manos dormirem, mas eles o envenenaram
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Sua terceira merda foi enorme e esse foi o seu auge
Your third shit was massive and that was your prime
Eu estava logo atrás e só agora acertei o meu
I was trailin' right behind, and I just now hit mine
Agora estou na frente da linha com uma vantagem confortável
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Que irônico, assim que consegui, agora ele quer algo comigo
How ironic, soon as I got it, now he want somethin′ with me
Bem, ele me pegou na hora perfeita, pule e veja
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Rapaz, cheguei aqui fora dos bares, não há controvérsia
Boy, I got here off of bars, not no controversy
O engraçado disso, vadia, eu nem quero o prestígio
Funny thing about it, bitch, I don′t even want the prestige
Foda-se o Grammy, porque aqueles biscoitos nunca fizeram nada por mim
Fuck the Grammys, 'cause them crackers ain′t never done nothin' for me
Ho, as lesmas levaram a alma do meu mano, as drogas levaram outra
Ho, slugs took my nigga′s soul, drugs took another one
A briga do rap não é mais real do que a merda que vi em Cumberland
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
Ele tem uma média de um verso difícil a cada 30 meses ou algo assim
He averagin′ one hard verse like every 30 months or somethin'
Se ele não estivesse zombando, então não estaríamos discutindo sobre ele
If he wasn't dissin′, then we wouldn′t be discussin' him
Senhor, não me faça fumar esse cara porque eu fodo com ele
Lord, don′t make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Mas o que importa, neste microfone, vou humilhá-lo
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Eu sou Nino com essa coisa, esse meme de New Jack City
I′m Nino with this thing, this that New Jack City meme
Sim, estou mirando no G-Money, chorando antes de atacá-lo
Yeah, I'm aimin′ at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Trabalho leve como se fosse PWC
Light work like it's PWC
É um mundo frio, mantenha o calor debaixo do seu assento
It′s a cold world, keep the heat under your seat
Recebi um telefonema, dizem que alguém está zombando
I got a phone call, they say that somebody dissin′
Você quer um pouco de atenção, ela vem com extensões
You want some attention, it come with extensions
Meu cachorro tipo, "Diga a palavra", ele está falando besteira, ele está coçando
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Feito tanto trabalho nessas ruas, ele conseguiu pensão
Done put in so much work in these streets, he got pension
Eu disse a ele para relaxar, como estou tendo um capanga?
I told him chill out, how I look havin′ henchman?
Se os tiros começarem a estourar, sou eu quem faz isso
If shots get to poppin', I′m the one doin' the-
(Condutor, condutor, condutor)
(Conductor, conductor, conductor)
(Queima)
(Burn fire)
Eu tenho sentimentos confusos sobre esses malditos manos do rap
I got mixed feelings ′bout these fuckin' rap niggas
Acabou esse boné, nós, descascadores oficiais de bonés
It's over for that cap, we official cap peelers
Dois e seis, não fazemos isso com os manos, nós pegamos os manos
Two-six, we don′t at niggas, we get at niggas
Apague as luzes de um negro, sim, meus cães preenchem estatísticas
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Stat stuffers, triplo-duplo, deixe sua bunda preta
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Saco para corpo, saco para corpo, saco para corpo
Body bag, body bag, body bag
Cole World, seu instrutor para aulas de Pilates
Cole World your instructor for Pilates class
Estique um negro se eu sentir desrespeito, uh
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Seus braços podem ser muito curtos para lutar boxe com o deus
Your arms might be too short to box with the god
Que vive a sua vida sem as pressões de uma fachada constante
Who live his life without the pressures of a constant façade
Rezo pela paz, mas se um negro cessar essas vibrações positivas
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Um Falcon 9 dentro do meu bolso, vadia, esse foguete vai voar
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon′ fly
Agora está estourando lá fora como no início de julho
Now it's poppin′ outside like the top of July
Meu texto foi inundado pela fome de uma resposta tóxica
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Estou hesitante, amo meu irmão, mas não vou mentir
I'm hesitant, I love my brother, but I′m not gonna lie
Estou excitado de verdade, essa merda seria como matar uma mosca
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin′ a fly
Quatro álbuns em 12 anos, mano, posso dividir
Four albums in 12 years, nigga, I can divide
Merda, se é isso que você quer, estou me entregando à violência
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Coloque fotos na minha casa, aponte o cromo para suas pálpebras
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Voe seixos em sua cúpula, nós, os Pilotos do Templo de Pedra
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
Isto é apenas um tiro de aviso para recuar os pretos.
This is merely a warning shot to back niggas down
De volta à cidade onde eles trabalham e traficam libras
Back in the town where they whippin′ work and traffickin′ pounds
Meu macaco está pulando sobre um rapper fazendo sons blasfemos
My jack jumpin' ′bout a rapper makin' blasphemous sounds
Mudando de lado como a borla no boné e no vestido
Switchin′ sides like the tassel on the cap and the gown
Estou totalmente carregado, mano, posso lançar dois clássicos agora
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Calma, deixe-me relaxar, cara (maestro)
Chill, let me chill out, man (conductor)
Caia no caminho, mano
Fall off on the way, nigga