Blow Up traducción al Francés

J. Cole

Traducir a

La, la la la, la la la
La, la-la-la, la-la-la

Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
Ouais, vous me faites sentir comme le meilleur, ouais
Yeah, y′all got me feeling like the greatest, yeah
Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
Hé, hé, vous me faites sentir comme le meilleur
Hey, hey, y'all got me feeling like the greatest

Ha, salope, je suis sur le point d'exploser
Ha, bitch, I′m about to blow up
Euh-huh, dis quoi ?
Uh-huh, say what?
Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I'm about to blow up
Hé, je suis monté, je me suis échauffé, la prochaine étape
Hey, I came up, I warmed up, the next up
Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I'm about to blow up

Hein, euh, ça ne semble pas légendaire ?
Huh, uh, now don′t it sound legendary?
Vivre suffisamment pour ressusciter les morts et les enterrés
Live enough to resurrect the dead and buried
Ceci pour les négros qui ne sont pas satisfaits du secondaire
This for niggas who ain′t satisfied with secondary
Ceci pour mes sœurs qui ne sont pas satisfaites de leur secrétaire
This for my sisters who ain't satisfied with secretary
Euh, j'explose, et salope, je suis toujours moi
Uh, I′m blowing up, and bitch, I'm still me
Mais quel est le prix à payer pour vivre son rêve, tu me comprends ?
But what′s the cost to live your dream, do you feel me?

Tout ce qui brille n'est pas ce que vous pensez
Everything glittering ain't what you think it will be
C'est drôle comme l'argent, les chaînes et les fouets me font me sentir libre
Funny how money, chains, and whips make me feel free
Je joue dans cette saloperie, et ouais, j'écris la série
I′m starring in this bitch, and yeah, I write the show
J'emmerde les haters, je vais à l'endroit où tu aimes aller
Fuck the haters, I'm headed to the place you like to go
Ils disent : Pourquoi vous battez-vous ? Le jeu est sous assistance respiratoire
They say, "what you fighting for?" The game is on life support
Et Gary Coleman vient de décéder, la vie est courte
And Gary Coleman just passed, life is short

Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I'm about to blow up
(Regarde, je suis sur le point d'exploser)
Look, I′m about to blow up
Ouais, je suis arrivé tôt au club
Yeah, got to the club early
Juste pour entrer gratuitement et attendre que les putes se présentent
Just to get in free and wait for hos to show up
Heh, mais maintenant ce sont des bouteilles sur ces tables
Ay, but now it′s bottles at them tables
Amène les mannequins, mon garçon, je suis sur le point de verser de l'eau
Bring the models, boy, I'm ′bout to pour up
Uh-huh, tu sais quoi ? Huh, salope, je suis sur le point d'exploser (la)
Uh-huh, you know what? Huh, bitch I'm about to blow up (la)

Côté gauche, côté gauche, hé (la la la)
Left side, left side, hey (la, la, la)
Côté droit, côté droit, uh-huh (la la la)
Right side, right side, uh-huh (la, la, la)
Côté gauche, côté gauche, hé (la la la)
Left side, left side, hey (la, la, la)
Salope, je suis sur le point d'exploser (la la la)
Bitch, I′m about to blow up (la, la, la)

Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
Salope, je suis sur le point d'exploser
(Bitch, I'm about to blow up)
Ouais, vous me faites sentir comme le meilleur, ouais
Yeah, y′all got me feeling like the greatest, yeah
(Ha, j'ai dit que j'étais sur le point d'exploser)
(Ha, said I'm about to blow up)
Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
(Uh-huh, salope, je suis sur le point d'exploser)
(Uh-huh, bitch, I'm about to blow up)
Hé, hé, vous me faites sentir comme le meilleur, ouais
Hey, hey, y′all got me feeling like the greatest, yeah
Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I′m about to blow up

Maman dit que je devrais reconsidérer mes études de droit
Mama say I should reconsider law school
Cela signifie que je porte un costume et que je déforme la vérité et que je me sens mal
That means I wear a suit and bend the truth and feel awful
Bon sang non, j'ai obtenu un diplôme, mais qu'est-ce que ça t'a coûté ?
Hell naw, got a degree, but what that cost you?
Vous gagnez un bon salaire juste pour payer Sallie Mae
You make a good salary just to pay Sallie Mae
C'est plus vrai que jamais, esquiver les collecteurs de factures comme les témoins de Jéhovah
That's real as ever, ducking bill collectors like Jehovah′s witness
Quand ils se sont présentés à ta porte à Noël
When they showed up at your door at Christmas
J'étais cassé comme de la vaisselle, j'essayais de le laisser aller
Was broke as dishes, tryna let it go
Je suis allée en boîte, elle a baissé son score, plus bas que mon score de crédit
Hit the club, she drop it low, lower than my credit score

Découvert de compte, pourquoi ai-je obtenu ce débit ?
Account overdraft, what I got this debit for?
J'avais tellement de dettes que j'ai bu et pensé : salope, je ferais mieux de tout gâcher .
So much debt, it got me drinking, thinking "bitch I better blow"
Je ferais mieux de souffler, ces putes ne vérifient pas
I better blow, these hos ain't checking
Pour aucun nègre sans véhicule, tu es à la frontière comme le Mexique
For no nigga with no vehicle, you border like Mexico
Heh, hey petite fille, à quoi elle ressemble ?
Ay, hey, baby girl, what it look like?
Et où vas-tu ? Et comment cuisines-tu ?
And where ya head at? And what ya cook like?
Elle a dit : Où est ton pain ? Ou à quoi ressemble ton fouet ?
She said, "where your bread at? Or what your whip like?
Tu n'as ni l'un ni l'autre, eh bien frère, bonne nuit"
You ain′t got one or the other, well brother, good night"

Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I'm about to blow up
Regarde, je suis sur le point d'exploser
Look I′m about to blow up
Ouais, je suis arrivé tôt au club
Yeah, got to the club early
Juste pour entrer gratuitement et attendre que les putes se présentent
Just to get in free and wait for hos to show up
Heh, mais maintenant ce sont des bouteilles sur ces tables
Ay, but now it's bottles at them tables
Amène les mannequins, mon garçon, je suis sur le point de verser de l'eau
Bring the models, boy, I'm ′bout to pour up
Euh-huh, tu sais quoi ?
Uh-huh, you know what?
Huh, salope, je suis sur le point d'exploser (la)
Huh, bitch, I′m about to blow up (la)

Côté gauche, côté gauche, hé (la la la)
Left side, left side, hey (la, la, la)
Côté droit, côté droit, uh-huh (la la la)
Right side, right side, uh-huh (la, la, la)
Côté gauche, côté gauche, hé (la la la)
Left side, left side, hey (la, la, la)
Salope, je suis sur le point d'exploser (la la la)
Bitch, I'm about to blow up (la, la, la)

Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
Salope, je suis sur le point d'exploser
(Bitch, I′m about to blow up)
Ouais, vous me faites sentir comme le meilleur, ouais
Yeah, y'all got me feeling like the greatest, yeah
(Ha, j'ai dit que j'étais sur le point d'exploser)
(Ha, said I′m about to blow up)
Hé, c'est une chanson pour mes haters
Hey, this is a song for my haters
(Regarde, je suis sur le point d'exploser)
(Look I'm about to blow up)
Hé, hé, vous me faites sentir comme le meilleur, ouais
Hey, hey, y′all got me feeling like the greatest, yeah
Salope, je suis sur le point d'exploser
Bitch, I'm about to blow up

Loué soit Dieu, il est difficile de rester spirituel
Praise God, it's hard to stay spiritual
Comment ont-ils réussi à faire venir ces nègres à la télé pour vendre des miracles ?
How they got these niggas on the TV selling miracles?
Tu veux me dire que tout ira bien
You mean to tell me everything goin′ be fine
Si j'appelle votre hotline et que je paie 29,99 $ ? (merde)
If I call your hotline and pay 29.99? (Shit)
Eh bien, bon sang, pourquoi tu ne l'as pas dit ?
Well damn, why ain′t you say so?
Prends ce chèque et demande à Dieu de multiplier tous mes pesos
Take this check and ask God to multiply all my pesos
Et efface mon numéro des téléphones de ces fausses putes
And erase my number out the phones of these fake hos
J'ai enregistré son numéro au cas où, mais maintenant l'affaire est close.
I saved her number just in case, but now it's case closed

À vous, les négros, qui mordez mes flows et mes sujets
To you niggas biting my flows and my subject matter
Tu ne seras jamais mon partenaire, alors ça n'a aucune importance.
You′ll never be me partner, so it don't fuckin′ matter
Essayez d'être et votre carrière verra des funérailles
You try to be, and your career will see funerals
Et sois toi, c'est là que ça sonne beau
And be you, that's when it sounds beautiful
Alors peut-être que tu pourras exploser
Then maybe you can blow up
Et peut-être que tu peux exploser
And maybe you can blow up
Merde, mais tu sais quoi ?
Shit, but you know what?
Pour l'instant, salope, je suis sur le point d'exploser
For now, bitch I′m about to blow up

Desarrollado por musixmatch