Traducir a
Uh
Uh
Sim
Yeah
Aumente o volume!
Turn it all up
Ligado
Powered up
Estou energizado
I′m powered up
Estou energizado
I'm powered up
Estou energizado
I′m powered up
Está ligado.
It's powered up
Sim, eu disse que tinha terminado, mas ainda tenho mais dois verões pela frente.
Yeah, said I was finished but I'm on another two summers
Membro do Hall da Fama, mais ambicioso que todos os novatos.
Hall of Famer, hungrier than all the newcomers
Os caras juram que se comparam, mas a verdade é humilde.
Niggas swear they compare, but the truth humble
Eles se fodem 112, você não conseguiria fazer números.
They get fucked 112, you couldn′t do numbers
Ei, diga à gravadora que eu tirei nota máxima em matemática.
Hey, tell the label I got A′s all throughout math
Isso significa que gosto muito de números e conto rápido.
That mean I'm keen on the numbers and I count fast
Você sabe que é dinheiro que você me deve, seus falsos.
You know it′s money that you owe me, niggas phony
E eu sou Joaquin Phoenix, sigo a linha, só penso em dinheiro.
And I'm Joaquin Phoenix, walk the line, I′m about cash
Benjamin Button ficando mais jovem a cada hora que passa.
Benjamin Button gettin' younger as the hours pass
Deveria fazer o cover de Freshman duas vezes, nunca sou superado.
Should do the Freshman cover twice, I′m never outclassed
Não é a respiração de um rapper que possa durar mais que isso.
It's not a rap nigga breathin' that could outlast
The Fall Off é como se o Jay-Z tivesse lançado Reasonable Doubt por último.
The Fall Off is like Hov droppin′ Reasonable Doubt last
Somos do Sul, onde aprendemos tudo sobre esconder coisas.
We from the South where we learn all about stashin′
Onde os caras têm tendência a atirar primeiro e falar por último.
Where niggas prone to shoot first and run they mouth last
E se você abrir a boca, sua vadia, você vai morrer triste.
And if you run your mouth, bitch, you goin' out sad
Toda a turma vai ser enganada, você é só um mousepad.
Whole clique gettin′ slid on, you a mouse pad
Sou eu quem os caras temem na pista baixa.
I'm the one that niggas fear on the lowski
Ouvi eles falando como se fossem nossos iguais, mas eles são grosseiramente...
Heard ′em talkin' like we peers but they grossly
Erro flagrante.
Mistaken and it′s blatant
Lágrimas de crocodilo, os caras sabem que eu tô num patamar que eles não enxergam.
Crocodile tears, niggas know I'm on a tier that they don't see
Meus cachorros só choram em emojis.
My dogs only shed tears in emojis
Estamos em outro hemisfério dividindo os lucros.
We in another hemisphere splittin′ proceeds
Como é que um negro se atreve a esfregar as mãos nesse troféu?
How dare a nigga rub his hands on this trophy?
Lembro-me vividamente de quem estava lá.
I vividly remember who was there
Os caras me ligam quando querem alguma coisa.
Niggas hit my line when they want somethin′
Isso é uma vitória, não é amor se custar alguma coisa.
That's a dub, it ain′t love if it cost somethin'
Os caras me ligam quando precisam de alguma coisa.
Niggas hit my phone up when they need somethin′
Não me lembro de nenhuma vez em que você me deu alguma coisa.
I can't recall a time when you gave me somethin′
Cortei a parte de cima, mano, mas consegui alguma coisa.
Chopped off the top, nigga, I achieved somethin'
Abaixa aí, vadia, deixa eu ver alguma coisa
Dropdown, bitch, let me see somethin'
Os caras me ligam quando precisam de alguma coisa.
Niggas hit my phone up when they need somethin′
Não me lembro de nenhuma vez em que você me deu alguma coisa.
I can′t recall a time when you gave me somethin'
16 de março na maldita cúpula dos adolescentes
March 16 in the fuckin′ teen summit
Os meninos beijam o anel quando veem o rei entrar.
The boys kiss ring when they see the king come in
Eles sabem que eu comando as coisas como se a polícia estivesse chegando.
They know I run things like the police comin'
Sim, senhor, sou eu, nem dois, nem três.
Yes, sir, it′s me, not two, not three
O melhor de todos os tempos, preciso do meu pagamento, foda-se os elogios
The uno, G-O-A-T, I need my fee, fuck kudos
Pelo menos na classe G4, esses voos não são baratos, como você sabe.
G4 at least, these flights ain't cheap as you know
Eles soam desbotados, eles são rebaixados, eles são Plutão
They sound faded, they downgraded, they Pluto
Sou maior que Marte, esse cara é uma estrela, eu sou o Bruno.
I′m bigger than Mars, this nigga a star, I'm Bruno
Sou eu quem eles chamam quando querem uma música para um funeral.
I'm the one they call when they want a song to a funeral
Não dá pra mexer com minas, qual é a de vocês, manos? Comunidade de vadias
Can′t fuck with broads, what y′all niggas on? Hoes Communal
Estou enviando esses caras imperfeitos para o Senhor, hm
I'm sendin′ flawed niggas to the Lord, hm
E você sabe disso
And you know it
Dois seis, cuspir a verdade, eu sou um poeta
Two six, truth spit, I'm a poet
Eu me movo com tanta agilidade que eles não têm ideia de onde eu estou, uh
I move slick on ′em so they got no clue where I be, uh
Por acaso eu mexo no Instagram, sua vadia?
Do it look like I fool with IG, bitch?
Ela conseguiu seguidores demais.
She got too many followers
Dizem por aí que ela é uma verdadeira engolidora.
Word 'round the Ville, she a real deal swallower
Os caras mordem as próprias mãos, então meu coração fica mais vazio.
Niggas bite their hands, so my heart turn hollower
Falando sobre "Holla", não, mano, eu não estou ligando para você
Talkin′ bout "Holla," nah, nigga, I ain't callin' ya
Os caras me ligam quando querem alguma coisa.
Niggas hit my line when they want somethin′
Isso é uma vitória, não é amor se custar alguma coisa.
That′s a dub, that ain't love if it cost somethin′
Os caras me ligam quando precisam de alguma coisa.
Niggas hit my phone up when they need somethin'
Não me lembro de nenhuma vez em que você me deu alguma coisa.
I can′t recall a time when you gave me somethin'
Cortei a parte de cima, mano, mas consegui alguma coisa.
Chopped off the top, nigga, I achieved somethin′
Abaixa aí, vadia, deixa eu ver alguma coisa
Dropdown, bitch, let me see somethin'
Os caras me ligam quando precisam de alguma coisa.
Niggas hit my phone up when they need somethin'
Não me lembro de nenhuma vez em que você me deu alguma coisa.
I can′t recall a time when you gave me somethin′
