Traducir a
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Go, go, go
Allez, allez, allez
Go, go, go
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
Wow, Niggas a cramponé mon style
Wow, niggas been crampin' my style
Souffler mon haut, ils veulent une réponse
Blowin′ my high, they want a reply
comment ?
The number one question is, how?
Comment ça se sent maintenant que vous?
How does it feel now that you on?
Combien vous valez? Quelle est la taille de votre maison?
How much you worth? How big is your home?
Comment se fait-il que vous n'obtiendrez pas quelques fonctionnalités?
How come you won′t get a few features?
Je pense que tu devrais? Comment ça va?
I think you should? How 'bout I don′t?
Comment allez-vous juste obtenir la putain de ma bite?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
Comment allez-vous écouter et ne jamais oublier?
How ′bout you listen and never forget?
Seulement allez leur dire ceci une fois, alors je vais plonger
Only gon' say this one time, then I′ll dip
Niggas n'est pas digne d'être sur ma merde
Niggas ain't worthy to be on my shit
Tu n'as pas entendu? J'ai froid comme la pointe
Haven't you heard? I′m as cold as the tip
Pointe de l'iceberg qui a fait pencher le Titanic
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
Pas de pourboire autour de ça, ma merde est gigantesque
No tip-toein′ around it, my shit is gigantic
Aussi gros que l'Atlantique putain, je suis allumé, chienne
As big as the fuckin' Atlantic, I′m lit, bitch
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
Comment j'ai grandi, seulement quelques-uns auraient aimé
How I grew up, only few would've loved
"Membre, j'ai eu ma première vue du sang
'Member I got my first view of the blood
Je suis accro et ils tirent sur le club
I′m hangin′ out and they shoot up the club
Mon chéri a eu une prise pharmaceutique
My homie got pharmaceutical plug
Je fume la drogue et ça coule dans ma veine
I smoke the drug and it run through my vein
Je pense que ça marche ', ça engourdit' la douleur
I think it's workin′, it's numbin′ the pain
Je m'en fou et je suis de quelque façons fou
Don't give a fuck and I′m somewhat insane
Je m'en fou et je suis de quelque façons fou
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Yeah, sur cette merde chaque journée, J'ai bu tant d'Actavis
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
J'ai convaincu Actavis qu'ils devraient me payer
I convinced Actavis that they should pay me
Si la pratique est faite parfaitement, je suis la pratique bébé
If practice made perfect, I′m practice′s baby
Si la pratique est faite parfaitement, je suis la pratique bébé
If practice made perfect, I'm practice′s baby
Poignet en platine à l'arrière comme Miss Daisy
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Disque platine et moi possédons des maîtres, sal*pe, paye moi
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Y'all niggas trappin' so missing-sical-daisy
Y′all niggas trappin' so lack-sical-daisy
Mon nigga vend du crack comme si c'était dans les années 80
My nigga sell crack like it′s back in the '80s
Je connais un jeune négro, il est si fou
Know a young nigga, he actin' so crazy
Il sert quelques packs et il prend une Mercedes
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Il a tiré sur la police, il applaudit les vieilles dames
He shoot at the police, he clap at old ladies
Il ne s'en fout pas si les crackers le pendent
He don′t give a fuck if them crackers gon′ hang him
Les salopes me demandaient: "Qu'as tu fait ces derniers temps? "
Bitches been askin', what have you done lately?
J'ai empilé quelques M comme mon nom de famille était Shady
I stacked a few M′s like my last name was Shady
Ma vie est trop fo*le, aucun acteur ne pourrait me jouer
My life is too crazy, no actor could play me
Ma vie est trop fo*le, aucun acteur ne pourrait me jouer
My life is too crazy, no actor could play me
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama's whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
C'est ça que t'appelles un flip
This is what you call a flip
Dix clés d'un quart de brique
Ten keys from a quarter brick
Bentley du fouet de sa maman
Bentley from his mama′s whip
K.O.D, il est dure comme de la merde
K.O.D., he hard as shit
La puissance, l'avidité
Power, greed
L'argent, Molly, la beuh
Money, Molly, weed
Percs, Xannys, Lean, la renommée
Percs, Xannys, lean, fame
Et la drogue la plus forte de tous
And the strongest drug of them all
Et la drogue la plus forte de tous
And the strongest drug of them all
L'amour
Love
