KOD traducción al Portugués

J. Cole

Traducir a

Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Wow, esses caras estão copiando meu estilo
Wow, niggas been crampin' my style
Cortando minha onda, eles querem uma resposta
Blowin′ my high, they want a reply
A pergunta número um é: "Como?"
The number one question is, how?
Como se sente agora que começou
How does it feel now that you on?
Quanto você vale? Quão grande é a sua casa?
How much you worth? How big is your home?
Por que você não consegue algumas participações?
How come you won′t get a few features?
Acho que eu deveria? E se eu não quiser?
I think you should? How 'bout I don′t?

Que tal você sair de cima do meu pau?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
Que tal ouvirem e não esquecerem?
How ′bout you listen and never forget?
Só vou dizer mais uma vez e então vou embora
Only gon' say this one time, then I′ll dip
Esses caras não merecem estar nas minhas rimas
Niggas ain't worthy to be on my shit
Não escutou? Eu sou tão frio quanto a ponta
Haven't you heard? I′m as cold as the tip
A ponta do iceberg que o Titanic bateu
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
Sem fofocas, minha parada é gigante
No tip-toein′ around it, my shit is gigantic
Tão grande quanto a porra do Atlântico, eu sou foda, mano
As big as the fuckin' Atlantic, I′m lit, bitch

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Como eu cresci, poucos seriam amados
How I grew up, only few would've loved
Me lembro quando eu vi sangue pela primeira vez
'Member I got my first view of the blood
Estava dando um rolê e eles atiraram na boate
I′m hangin′ out and they shoot up the club
Meu mano teve que tomar remédios
My homie got pharmaceutical plug
Usei a droga e ela correu em minha veias
I smoke the drug and it run through my vein
Acho que está funcinando, está amenizando a dor
I think it's workin′, it's numbin′ the pain
Estou pouco me fodendo e eu sou um pouco insano
Don't give a fuck and I′m somewhat insane
Estou pouco me fodendo e eu sou um pouco insano
Don't give a fuck and I'm somewhat insane

Yeah, nessa merda diária, bebia muito Actavis
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
que eu convenci Actavis que eles deveriam me patrocinar
I convinced Actavis that they should pay me
Se a prática leva a perfeição, eu sou a prática baby
If practice made perfect, I′m practice′s baby
Se a prática leva a perfeição, eu sou a prática baby
If practice made perfect, I'm practice′s baby
No banco de trás com o joias de platina como a Miss Daisy
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Album de platina e eu possou mestres, mano, me pague
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Todos vocês manos fazendo traps tão "lacksiyal daisy"
Y′all niggas trappin' so lack-sical-daisy
Meu mano vende crack como se ainda fosse os anos 80
My nigga sell crack like it′s back in the '80s

Conheço um carinha, ele age que nem louco
Know a young nigga, he actin' so crazy
Vende alguns pacotes e anda de Mercedes
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Atira na policia, aplaude as minas
He shoot at the police, he clap at old ladies
Não liga pros branquelos que querem matar ele
He don′t give a fuck if them crackers gon′ hang him
Vadias perguntam: "O que você tem feito?"
Bitches been askin', what have you done lately?
Eu fiz alguns milhões como se meu último nome fosse Shady
I stacked a few M′s like my last name was Shady
Minha vida é muito louca, nenhum ator poderia fazer o meu papel
My life is too crazy, no actor could play me
Minha vida é muito louca, nenhum ator poderia fazer o meu papel
My life is too crazy, no actor could play me

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama's whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Isso é o que você chama de uma virada
This is what you call a flip
10 pinos de um pacote de pó
Ten keys from a quarter brick
Um Bentley para a mãe dele
Bentley from his mama′s whip
K. O. D, ele é foda pra caramba
K.O.D., he hard as shit

Poder, ganância
Power, greed
Dinheiro, molly, maconha
Money, Molly, weed
Analgesicos, Xannax, Lean, fama
Percs, Xannys, lean, fame
E a droga mais forte de todas
And the strongest drug of them all
E a droga mais forte de todas
And the strongest drug of them all
Amor
Love

Desarrollado por musixmatch