Stickz n Stonez traducción al Portugués

J. Cole

Traducir a

Vocês estão prontos para a festa hoje à noite?
Are you guys ready to party tonight?
Tem certeza? (Sim)
Are you sure? (Yeah)
Estou fodendo com você, certo? OK
I′m fuckin' with you, right? Okay
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Fome
Hunger
Fome
Hunger
Sim
Yeah

Uh, eles têm que esconder o rosto
Uh, they gotta hide they face
Eles estavam prevendo que um negro iria falhar, mas esse não foi o caso
They was predictin′ a nigga to fail, turns out that was not the case
Estou usando uma máscara com muito dinheiro, parece que roubei um banco
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Não consigo nem roubar o banco que uso, meu dinheiro não está com o Chase
Can′t even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Cofres de depósito estrangeiro, estou escrevendo essa merda em um avião particular
Foreign deposit safes, I′m writin' this shit on a private plane
Às vezes ainda estou voando em um comercial
Sometimes I be flyin′ commercial still
Esses manos ficam ricos e ficam tão desapegados
These niggas get rich and become so detached
A música começa a ter aquela sensação superficial
They music start havin' that surface feel
Não é um subliminar, falando em geral
Not a subliminal, speakin′ in general
Os sentimentos ficam feridos quando as palavras são derramadas
Feelings get hurt when words get spilled

Paus e pedras podem quebrar seus ossos
Sticks and stones may break your bones
Mas dizer meu nome em um verso matará
But sayin' my name in a verse will kill
Palavra para o sábio, mano, ouvimos todas essas mentiras antes
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Meus números um vêm de álbuns, o deles são hambúrgueres e batatas fritas para viagem
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Vá contra mim, suas chances são baixas
Go against me, your odds is low
Eu nem tenho oportunidades de verdade
I don′t even got no opps for real
Nego, apenas me dê meus adereços de verdade
Nigga, just give me my props for real
Eu fiz tudo, estou prestes a relaxar
I done did everything, I'm 'bout to chill
Conte os moinhos em berços no topo das colinas
Count the mills in cribs on top of hills
Fichas loucas, dinheiro rico, meu estoque grosso, sou o Dr.
Mad chips, cash rich, my stash thick, I′m Dr. Phil
Stash grosso, eu sou Steve Harvey
Stash thick, I′m Steve Harvey
Vadia má, dois amigos, hat-trick, pegou três corpos
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
E diga a eles para irem como se fossem E-40, uh
And tell 'em to go like they E-40, uh

Nego não quer fumar comigo, eu sou um deles
Nigga don′t want no smoke with me, I'm one of them ones
Andando na ponta dos pés pelas favelas, esquivando-se de um tambor de cem balas
Tiptoein′ through the slums, duckin' a hundred-round drum
Eu levei meus caroços para Cumberland, os manos não caçam onde eu caço
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain′t hunt where I hunt
Merda, estou acordado, o estômago ainda está roncando, os manos não fizeram o que eu fiz
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain′t done what I done
Nego não quer fumar comigo, eu sou um deles
Nigga don′t want no smoke with me, I'm one of them ones
Entre em uma música com quem quer que seja, não vou me esquivar de ninguém cara a cara
Hop on a song with whoever, I ain′t duckin' no one-on-ones
Ayy, puxe a pista, estou prestes a escurecer
Ayy, pull up the track, I′m 'bout to black
Eu estou indo para uma outra corrida
I′m goin' on a whole 'nother run

Sim
Yeah
(Senhoras e senhores)
(Ladies and gentlemen)

Uh, tanto drama na rua, parece que a briga é aleatória
Uh, so much drama on the street, feel like the beef is random
Assassinato em abundância, transforme-se em Thor, tenho que manter um martelo
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Caso o tempo fique inclemente, tiros chovam sobre os inocentes
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
Os vizinhos ainda não sabem quem lhes mandou merda
The neighbors still don′t know who sent them shits
É como um Papai Noel secreto
It′s like a secret Santa
Eu, estou aqui buscando uma frequência mais alta, pretendo
Me, I'm out here reachin′ for a higher frequency, I plan to
Descansar os pés em suítes presidenciais ou dormir em cabanas de praia
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Esgueirando-se em lençóis de mil contagens, estou batendo em malucos em conjunto
Skeetin' on thousand-count sheets, I′m hittin' freaks in tandems
Derrube-os e jogue-os no táxi como se fossem do leste de Atlanta (esta noite)
Bust ′em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (tonight)

Qual é a sensação de ver a cadela mais voadora e saber que ele pode pegá-la? (Tem certeza?)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Cada palavra que eu falo nas batidas com certeza alimentará o fandom (estou fodendo com você, certo? Ok)
Every word I speak on beats it′s guaranteed to feed the fandom (I′m fuckin' with you, right? Okay)
Os fracos querem entrar nos meus tênis, observando das arquibancadas
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin′ from the bleachers
A única vez em que eles verão os papéis invertidos é se alugarem um Phantom
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom
Mau investimento, mas o que mais você esperava?
Bad investment, but what else you had expected?
A mãe esteve falida durante toda a minha adolescência, nunca tive uma lição.
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Exceto pela loja de penhores que se apressa para fazer coleções, ela estava estressada
′Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
As cadelas não sabiam se eu era pobre ou apenas ruim em me vestir
Bitches couldn′t tell if I was poor or just bad at dressin'

Foi um pouco dos dois, quando eu levantei, fiz um juramento, hein
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
Eu ia dar uma lambida, partir o pão com meus cachorros e dividir um pão, hein
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
E assuma o controle do jogo, certifique-se de que meu nome seja considerado GOAT
And take over the game, make sure that my name′s considered G.O.A.T
Agora estou de volta em casa como o melhor do mundo
Now I′m back home as the best in the world
The Fall Off, venha e ouça o crescimento, por Deus, mano
The Fall Off, come and hear the growth, on God, nigga

Nego não quer fumar comigo, eu sou um deles
Nigga don't want no smoke with me, I′m one of them ones
Andando na ponta dos pés pelas favelas, esquivando-se de cem tambores redondos
Tiptoein' through the slums, duckin′ a hundred round-drum
Eu levei meus caroços para Cumberland, os manos não caçam onde eu caço
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Merda, estou acordado, o estômago ainda está roncando, os manos não fizeram o que eu fiz
Shit, I′m up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Nego não quer fumar comigo, eu sou um deles
Nigga don′t want no smoke with me, I′m one of them ones
Entre em uma música com quem quer que seja, não vou me esquivar de ninguém cara a cara
Hop on a song with whoever, I ain't duckin′ no one-on-ones
Ayy, puxe a pista
Ayy, pull up the track
Estou prestes a ficar preto, vou fazer uma outra corrida
I'm ′bout to black, I'm goin′ on a whole 'nother run

Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Senhoras e-
Ladies and-

Desarrollado por musixmatch