Traducir a
fais tu ce travail pour la évoluer ou pour devenir célèbre
Are you doin′ this work to facilitate growth or to become famous?
lesquels est plus important ?
Which is more important?
avoir ou perdre ?
Getting or letting go?
tu peux faire n'importe quel chose, tu peux faire n'importe quel chose, (tu peux faire n'importe quel chose)
You can do anything, anything you can do (You can do anything)
tu peux faire n'importe quel chose, tu peux faire n'importe quel chose, (tu peux faire n'importe quel chose)
You can do anything, anything you can do (You can do anything)
toutes choses retour comme dans un cercle
Everything come back around full circle
pour les mensonges sonne bien mais la vérité blesse?
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
tout le monde doit pleuré une fois dans un moment
Everybody gotta cry once in a while
Mais combien de temps cela prendra-t-il avant de sourire ?
But how long will it take 'fore you smile?
C'est ça qui revient à la vie merde
This is that come back to life shit
Mes négros viennent me chercher et nous allons illuminer la ville
My niggas pick me up and we gon′ light the city up
Comme si le soleil avait le quart de nuit
As if the sun had the night shift
Et peindre la ville en rouge
And paint the town red
Pour mon nigga trouvé mort trop tôt (Salope, je suis de retour-)
For my nigga found dead too soon (Bitch, I'm back out-)
Ouais
Yeah
À gauche de cette décimale, j'ai besoin de sept chiffres pour jouer le joint
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
Montez vos décibels, regardez comment je décime un joint
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
Découvrez mes projets comme eux les travailleurs que la section 8 nomme
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
Et tu verras comment j'ai basculé, comme des points d'exclamation
And you'll see how I flipped, like exclamation points
Mes négros tirent les premiers comme s'ils n'avaient jamais joué le point, plus deux gardes
My niggas shoot first as if they never played the point, more two guards
Assez de sangles pour remplir quatre U-Hauls
Enough straps to fill four U-Hauls
Plus de morts que la Seconde Guerre mondiale a causé
More death than World War II caused
Autour de ces pièces, on verse du brun juste pour noyer ces pensées
Around these parts, we pour the brown just to drown these thoughts
Des cadavres noirs dans les morgues du comté, Seigneur, ces images hantent
Of black corpses in county morgues, Lord, those images hauntin′
Je n'ai pas encore dormi, il est dix heures du matin
I ain′t been asleep yet, it's ten in the mornin′
J'envoie un avertissement, un problème avec moi, c'est comme les BET Hip-Hop Awards
I'm sendin′ a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
Je commence à voir que vous les négros n'en voulez pas
I′m startin' to see you niggas don't want it
J'en ai marre de cet étalage, des négros que je connais pour sho 'n'a pas plus de pâte que Cole
I′m sick of this flauntin′, from niggas I know for sho' ain′t got mo' dough than Cole
Rappeurs trash, cul à l'envers, essayant d'aller jusqu'au bout des pieds
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
On se moque de toi, le personnel attaché au sommet du totem, pour t'exploser
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole, to blast at ya
Maîtres de la basse, regardez comment ils portent un poteau
Bass masters, look how they tote a pole
Je dois connaître les cordes et le protocole
Gotta know the ropes and the protocol
Ou ils vont faire exploser tes vêtements à moitié comme un code promo
Or they gon′ for sho blow your clothes half off like a promo code
J'ai fait un petit morceau appelé "Foldin Clothes", et un mec n'est toujours pas connu pour se plier sous la pression
Made a lil' tune called "Foldin Clothes", and a nigga still ain′t known to fold under pressure
Eh bien, tu sais ce que fait Cole, faire un diamant, ils riment juste
Well, you know what Cole do, make a diamond, they just rhymin'
Moi, je cite de l'or
Me, I'm quotin′ gold
Un coup de téléphone te fait annuler comme un homophobe
One phone call get you canceled like a homophobe
Dans cette culture PC, appelez-moi le GOAT
In this PC culture, address me as the G.O.A.T.
Comme ils appellent Chief Keef Sosa, dans ma section comme un putain de canapé trois pièces
Like they call Chief Keef Sosa, in my sectional like a fuckin′ three piece sofa
Je suis connu comme l'élu
I'm known as the chosen one
Un autre cadavre gisait gelé, c'est comme ça que ça se passe parfois
Another dead body lay frozen, that′s how it go sometimes
Quand les négros pèsent la coke et non le pour et le contre
When niggas weighin' coke and not the pros and cons
Eh bien, je ne suis pas avec ce sous-sol endormi comme un gopher, alors je vais chercher des mines
Well, I ain′t with that sleepin' underground like a gopher, so I go for mines
toutes choses retour comme dans un cercle
Everything come back around full circle
pour les mensonges sonne bien mais la vérité blesse?
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful (Yeah)
tout le monde doit pleuré une fois dans un moment
Everybody gotta cry once in a while
Mais combien de temps cela prendra-t-il avant de sourire ?
But how long will it take ′fore you smile?
C'est ça qui revient à la vie merde
This is that come back to life shit
Mes négros viennent me chercher et nous allons illuminer la ville
My niggas pick me up and we gon' light the city up
Comme si le soleil avait le quart de nuit
As if the sun had the night shift
Et peindre la ville en rouge pour mon négro trouvé mort trop tôt
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Maintenant je sais pourquoi ils l'appellent la lune bleue (Ouais)
Now I know why they call it blue moon (Yeah)
La survie à tout prix, les négros du quotidien se déconnectent
Survival at all costs, everyday niggas get logged off
Les corps sont arrachés
Bodies get hauled off
Passer un cortège funèbre tout en retenant mon souffle dans la voiture, j'ai pensé
Passin' a funeral procession while holdin′ my breath in the car, I thought
Parfois, on a l'impression que le diable gagne, mais est-ce que ça veut dire que Dieu a perdu ?
At times, it be feelin′ the devil be winnin' but do that mean God lost?
Je viens de raccrocher avec mon négro, il est de retour au chenil, mon chien a perdu
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
Je l'ai amené près de moi avant mais il
I brought him ′round close to me before but he
Devenu accro à l'influence et à toutes les houes que nous rencontrions
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
J'ai lentement lu de la jalousie dans son haleine, chaque fois qu'il me parlait
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
Comme sur le bas, il se sent comme dans mes chaussures, c'est là où il est censé être
Like on the low, he feelin′ like in my shoes is where he supposed to be
J'ai essayé d'ignorer les signes, mais là, au fond de mon esprit, j'ai senti
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind, it felt
Comme laisser un nigga venir dormir sur votre canapé et il mange toutes vos courses
Like lettin' a nigga come sleep on your couch and he eatin′ up all yo' groceries
Mon négro m'a répété cette citation, j'ai senti sa puissance
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
J'ai dit: "La plupart de ces négros vont se pendre, donne-leur juste la corde et tu verras"
Said, "Most of these niggas gon' hang themselves, just give ′em the rope and see"
Merde, j'en ai tenu compte, et ce qui m'a été montré
Shit, I heeded that, and what got showed to me
Je criais ça, certains négros tu dois les laisser en arrière
Was screamin′ that, some niggas you gotta leave 'em back
Malheureusement nous avons vu le piège
Unfortunately we seen the trap
Niggas soit sur cette horloge démon en conséquence
Niggas be on that demon clock resultantly
Ils applaudissent aussi souvent que l'application Genius me cite mal, euh
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin′ me, uh
Pendant ce temps, je vois que tes diamants brillent
Meanwhile, I see that yo' diamonds is glistenin′
Je suis content que tu brilles mais dois-je te rappeler que mes négros sont en train de décliner et de nickeler ?
I'm glad that you shinin′ but need I remind you my niggas is dimin' and nickelin'?
Grattez toutes les pièces qu'ils peuvent trouver, le plus petit crime qu'ils commettent
Scrapin′ up whatever coin they can find, the pettiest crime they committin′ it
Juste pour s'en sortir pendant un temps limité, la plus raide des montagnes qu'ils essaient de gravir
Just to get by for a limited time, the steepest of mountains they tryna climb
Je suis ici pour essayer de trouver la dérivée
I'm here tryna find the derivative
Vous niggas ne me sentez pas, vous voyez le poids
You niggas don′t feel me, you see the clout
Tu ne vois pas le vrai moi
You don't see the real me
Si j'étais malade, vous ne me guéririez pas
If I was sick, you niggas wouldn′t heal me
C'est pourquoi je me guéris, je me mets en accord avec mon Dieu
That's why I′m healin' myself, gettin' in tune with my God
Me révélant lentement, construisant ma richesse
Slowly revealin′ myself, buildin′ my wealth
Un mec touche le mien, je vais les tuer moi-même, fais-moi confiance
A nigga touch mine, I'ma kill ′em myself, trust me
toutes choses retour comme dans un cercle
Everything come back around full circle
pour les mensonges sonne bien mais la vérité blesse?
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
tout le monde doit pleuré une fois dans un moment
Everybody gotta cry once in a while
Mais combien de temps cela prendra-t-il avant de sourire ?
But how long will it take 'fore you smile?
C'est ça qui revient à la vie merde
This is that come back to life shit
Mes négros viennent me chercher et nous allons illuminer la ville
My niggas pick me up and we gon′ light the city up
Comme si le soleil avait le quart de nuit
As if the sun had the night shift
Et peindre la ville en rouge pour mon négro trouvé mort trop tôt
And paint the town red for my nigga found dead too soon
Maintenant je sais pourquoi ils l'appellent la lune bleue (Ouais)
Now I know why they call it blue moon (Yeah)
Salope, je suis de retour dehors, négro
Bitch, I'm back outside, nigga
je suis de retour dehors
I′m back outside
je suis de retour dehors
I'm back outside
Salope, je suis de retour dehors
Bitch, I'm back outside
Tout le monde parle de prévention du suicide
Everybody mentions suicide prevention
Mec, ils ont même fait une hotline
Man, they even made a hotline
Pour appeler quand il y a de la tension
To call up when there′s tension
Mais j'ai une question
But I got a question
Et un putain d'homicide ?
What about a fuckin′ homicide?
Besoin d'un numéro pour mes négros à appeler
Need a number for my niggas to call
Chaque fois qu'il y a une envie d'impliquer des déclencheurs
Whenever there's a urge to get triggers involved
Besoin d'un numéro pour mes négros à appeler
Need a number for my niggas to call
Chaque fois qu'il y a une envie d'impliquer des déclencheurs
Whenever there′s a urge to get triggers involved
