Too Deep for the Intro traducción al Francés

J. Cole

Traducir a

Ouais
Yeah
Hé, ouais
Hey, yeah

Partiellement fonctionnel, la moitié de moi est à l'aise
Partially functional, half of me is comfortable
L'autre moitié est proche de la falaise, comme Mme Huxtable
The other half is close to the cliff, like Mrs. Huxtable
Ces garçons ont des étuis et des clips qu'ils emballent comme des Lunchables
These boys got them holsters and clips, they pack like Lunchables
Comme les garçons blancs à l'école primaire, pendant que nous mangions de la nourriture préparée par l'école
Like white boys in grade school, while we ate school-made food
Je regarde juste leur merde, j'aurais aimé essayer leur merde
Just eyeing they shit, wish I was trying they shit
Sachant que lorsque maman est arrivée au magasin, elle n'achetait pas cette merde
Knowing when mama hit the store, she wasn′t buying that shit
Non, je ne pleure pas du tout, mec, c'est juste la vie, c'est comme ça que ça marche.
No, I ain't crying a bit, man, that′s just life, that's how that shit work
Tu mets ta main dans le feu, tu la retires quand tu te brûles
You reach your hand in fire, you pull it back when you get burnt

Il faut apprendre à se sentir blessé, même si c'est avec Cupidon.
Gotta learn when you get hurt, even if it's with Cupid
Il t'a battu et tu es revenu, tu es officiellement stupide
He beat you, and you went back, you′s officially stupid
Oh oui, je comprends, c'est ton homme, tu avais un plan
Oh yeah, I understand, that′s your man, you had a plan
Vous êtes ensemble depuis quelques années, vous restez avec lui pour les enfants
You been together for some years, you sticking with him for the kids
Alors tu ignores les larmes, mais nous savons tous les deux que c'est une mauvaise image
So you overlook the tears, but we both know that's a bad look
Parce que dans 20 ans, ta fille se fera probablement botter le cul.
′Cause 20 years from now, your daughter'll probably get her ass whooped
Écoute, si c'est trop profond pour l'intro, je trouverai une autre utilisation
Look, if this too deep for the intro, I′ll find another use
Mais juste au cas où c'est parfait, laissez-moi vous présenter Cole
But just in case it's perfect, let me introduce, Cole

Il est temps de sauver le monde
Time to save the world
Où dans le monde se trouve tout le temps ?
Where in the world is all the time?
Il y a tellement de choses que je ne sais toujours pas (Uh-uh, hey)
So many things I still don′t know (uh-uh, hey)
Tant de fois j'ai changé d'avis
So many times I've changed my mind
Je suppose que je suis né pour faire des erreurs
Guess I was born to make mistakes
Mais je n'ai pas peur de prendre du poids
But I ain't scared to take the weight
Alors quand je trébuche sur le chemin (Ouais)
So when I stumble off the path (yeah)
Je sais que mon cœur me guidera (Ouais)
I know my heart will guide me back (yeah)

Mec, c'est trop profond pour l'intro ? Si c'est le cas, je trouverai une autre utilisation
Man, is this too deep for the intro? If so, I′ll find another use
Mais juste au cas où c'est parfait, laissez-moi vous présenter
But just in case it′s perfect, let me introduce
C'est Cole, j'ai fait un rêve et j'ai donc agi
It's Cole, I had a dream, and so I made a move
Un négro malade qui est resté à l'école par hasard
A ill ass nigga who just so happened to stay in school
Je rappe toujours pour les arnaqueurs et les fils de pute qui détestaient l'école
Still rap for hustlers and motherfuckers that hated school
J'ai dit : C'est pour les bustes , puis j'ai entendu ma merde et je l'ai rendue cool
Said, "That′s for busters", then heard my shit and I made it cool
On peut dire sans se tromper que je suis douée comme si je faisais des achats de Noël
It's safe to say that I′m gifted as if I'm Christmas shopping
J'ai des gangsters qui font la queue au bureau des admissions
I got gangsta niggas lining up in admissions office

Ayy, peut-être parce que toutes les putes qu'un nègre a grattées
Ay, possibly ′cause all the hos a nigga scraped
J'ai beaucoup de merde dans mon assiette, donc tu sais qu'un négro est en retard
A lot of shit up on my plate, so you know a nigga late
Pour mon premier cours, je préfèrerais être assis en première classe
To my first class, I'd much rather sit up in first class
Dois-je admettre qu'une salope a été mon premier coup ?
Should I admit that a slutty bitch was my first smash?
Je n'avais pas d'expérience, donc non, je ne l'ai pas porté
Wasn't experienced, so nah, I didn′t wear it out
J'ai toujours pensé que ma première fois serait avec quelqu'un qui m'est cher
Always thought my first time would be someone I cared about
Mais être vierge était quelque chose dont on pouvait être gêné.
But being a virgin was something to be embarrassed ′bout
J'ai utilisé ce cul pour m'entraîner, donc je n'avais pas peur.
I used that ass for practice, so I wasn't scared out my mind

Tu appelles ça des rimes, j'appelle ça faire le vide dans mon esprit
You call it rhymes, I call it clearing out my mind
J'étais juste un jeune garçon qui regardait à travers mes stores
Was just a young boy staring out my blinds
Jusqu'à ce que je sois libéré de la laisse de ma mère
′Til I got free from my mama leash
Courir librement dans les rues comme un chien errant en chaleur
Running loose through the streets like a stray dog in heat
Et nous recherchons des monstres, pouvez-vous jouer ? Pardonnez-moi
And we looking for some freaks, can you play? Pardon me
Comment t'appelles-tu ? Ne me confonds pas avec un boiteux, non, pas moi
What's your name? Don′t mistake me for no lame, no, not me
Elle savait que j'étais dans l'équipe parce qu'elle a vu à quel point j'étais grand.
She knew I was on the team 'cause she seen how tall I be
Dans le club, les négros se dandinent, finalement, RIP
In the club dappin′ niggas, eventually, R.I.P.

Bon sang, on gagne parfois, on perd parfois, c'est comme ça que ça se passe
Damn, you win some, you lose some, that's just how it happens
Et si un nègre s'approche de toi, alors tu dois le mettre au rebut.
And if a nigga step up to you, then you gotta scrap 'em
Ton nom est tout ce que tu as, jetant des mains près de la salle de bain
Your name is all you got, throwing hands by the bathroom
C'est drôle, j'ai à peine dit à personne que j'avais commencé à rapper
It′s funny, I barely told nobody I started rapping
Parce que vois-tu, certains négros étaient des ennemis que je considérais comme des clowns
′Cause see, some niggas was haters that I just viewed as clowns
À quatorze ans, je savais que j'étais le gars le plus gentil du coin.
At 14, I knew I was the nicest dude around
Je dois agir, je dois le faire maintenant
I gotta make a move, I gotta do this now
S'ils ne connaissent pas vos rêves, ils ne peuvent pas les abattre.
If they don't know your dreams, then they can′t shoot 'em down

Ha, ouais mec, putain ouais
Ha, yeah, nigga, hell yeah
J'ai senti ça dans mon âme, mec
I felt that one in my fuckin′ soul, nigga, ha-ha

Ooh, hé, j'essaie de décider quelle direction prendre
Ooh, hey, I'm trying to decide which way to go
Je crois que j'ai fait un mauvais virage quelque part là-bas
Think I made a wrong turn back there somewhere
Ooh, hé, j'essaie de décider quelle direction prendre
Ooh, hey, I′m trying to decide which way to go
Je crois que j'ai fait un mauvais virage quelque part là-bas
Think I made a wrong turn back there somewhere

Desarrollado por musixmatch