Work Out traducción al Francés

J. Cole

Traducir a

Je veux vous voir travailler pour moi, travailler pour moi
I want to see you work out for me, work out for me

Hé, on a une bonne chose
Hey, we got a good thing
Je ne sais pas si je vais te revoir un jour
Don′t know if I'ma see you again
Mais est-ce une bonne chose ?
But is that a good thing?
Parce que ma fille, je ne peux pas être ton homme, non madame
′Cause girl, I can't be your man, no ma'am
Je sais ce qu'il y a dans ta tête
I know what′s on your brain
Tu espère probablement que ça ne finisse jamais
You probably hoped it never would end
Comme, c'est vraiment réel ?
Like, is it the real thing?
Ou c'est juste un coup d'un soir ?
Or is it just a one night stand?
Bon alors
Well then

Montre-moi que tu te défonces
Let me see you get high and go low
Maintenant, la fille ne va pas vous laisser tomber cette chose vers le bas au sol
Now, girl won′t you drop that thing down to the floor
Je suis là une nuit, jusqu'à où es-tu prête à aller
I'm here for one night, how far will you go?
Je veux te voir
I wanna see you
(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Vite, et va doucement
High, and go low
Maintenant, la fille ne va pas vous laisser tomber cette chose vers le bas au sol
Now, girl won′t you drop that thing down to the floor
Je suis là une nuit, jusqu'à où es-tu prête à aller
I'm here for one night, how far will you go?
Je veux te voir
I wanna see you
(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Elle est comme ces homme avec ces grosses chaîne
She like them boys with the big ol′ chains
Elle aime leur bar avec les grandes vieilles chaînes
Ride around town in the big old Range
Je l'ai connue quand j'ai secoué de gros vieux jeans
I knew her when I rocked big old jeans
Maintenant, le petit homme fait de grande chose
Now the little nigga doin' big old things
Tu veux ressemblé a ça ? Je retourne vers elle
Would you look at that? I came back for her
Juste pour lui donner, comme tu l'as demandé
Just to give it to her, like you asked for it
Ce truc dans son jean est trop gros pour elle
Man that thing in them jeans too fat for her
Rebonds donc je l'ai attrapé du panneau
Rebounds so I caught it off the backboard

Je lui ai dit de venir ici
I told her, baby girl come here
Je sais que je dirige la ville même quand je ne suis pas de là
Know I run the town even when I ain′t from there
Et je me vante à peine, mais juste pour me montrer à cette fête
And I brag hardly, but just to show up at this party

J'ai fait ce que ton négro fait en un an
I made what your nigga make in one year
C'est injuste, mais la vie l'est aussi,tente ta chance lance un dé
That's unfair, but so is life take a chance roll a dice
L'argent ne peut pas vous acheter l'amour parce qu'il est trop cher
Money can't buy you love ′cause it′s overpriced
Ne pensez pas trop, espérez juste que c'est juste
Don't overthink, just hope it′s right
Je ne suis là que pour la nuit
I'm only here for the night

Hé, on a une bonne chose
Hey, we got a good thing
Je ne sais pas si je vais te revoir un jour
Don′t know if I'ma see you again
Mais est-ce une bonne chose ?
But is that a good thing?
Parce que ma fille, je ne peux pas être ton homme, non madame
′Cause girl I can't be your man, no ma'am
Je sais ce qu'il y a dans ta tête
I know what′s on your brain
Tu espère probablement que ça ne finisse jamais
You probably hoped it never would end
Comme, c'est vraiment réel ?
Like, is it the real thing?
Ou c'est juste un coup d'un soir ?
Or is it just a one night stand?
Bon alors
Well then

Montre-moi que tu te défonces
Let me see you get high and go low
Maintenant, la fille ne va pas vous laisser tomber cette chose vers le bas au sol
Now, girl won′t you drop that thing down to the floor
Je suis là une nuit, jusqu'à où es-tu prête à aller
I'm here for one night, how far will you go?
Je veux te voir
I wanna see you
(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Haut et baissez-vous
High and go low
Maintenant, la fille ne va pas vous laisser tomber cette chose vers le bas au sol
Now girl won′t you drop that thing down to the floor
Je suis là une nuit, jusqu'à où es-tu prête à aller
I'm here for one night, how far will you go?
Je veux te voir
I wanna see you
(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Carolina blue kicks, fresh on the scene
Carolina Blue kicks, fresh on the scene
Nigga le plus chaud du bloc, putain de fille, tu es méchante
Hottest nigga on the block, damn girl you′re mean
Ils commencent la merde, mais c'est ton monde
They be startin' shit, but it′s your world
Sur ma Martin, tu peux aller voir une fille
On my Martin shit, you go girl
Elle est mauvaise et elle le sait, certains négros sauvent des houes
She bad and she know it, some niggas save hoes
Je ne suis pas cela héroïque
I'm not that heroic
Pourriez-vous être mon escorte?
Could you be my escort?
Parce que, j'aime ça comme les Ford deux portes
'Cause just like them two door Fords
Merde, ils ne les font plus comme toi
Damn, they don′t make ′em like you no more

Cole World, le vrai Cole World
Cole World, real Cole World
Ces garçons cool, moi je suis en feu
Them boys cool, me I'm on fire
Savoir ce que j'ai en tête
Know what′s on my mind
J'essaie de voir ce qu'il y a sur toi ce soir
Tryna see what's on yours tonight
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight

Bouge lentement, parce que tu veux vivre vite
Move slow, ′cause you wanna live fast
Jusqu'à tard donc tu sautes probablement les cours
Up late so you probably skip class
La vie est un test donc avant que la nuit passe
Life is a test so before the night pass get right
aller droit
Get right

Hé, on a une bonne chose
Hey, we got a good thing
Je ne sais pas si je vais te revoir un jour
Don't know if I′ma see you again
Mais est-ce une bonne chose ?
But is that a good thing?
Parce que ma fille, je ne peux pas être ton homme, non madame
'Cause girl I can't be your man, no ma′am
Je sais ce qu'il y a dans ta tête
I know what′s on your brain
Tu espère probablement que ça ne finisse jamais
You probably hoped it never would end
Comme, c'est vraiment réel ?
Like, is it the real thing?
Ou c'est juste un coup d'un soir ?
Or is just a one night stand
Eh bien (Cole World)
Well then (Cole World)

Tout droit, maintenant dis-moi
Straight up, now tell me
Veux-tu vraiment m'aimer pour toujours ?
Do you really wanna love me forever?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ou est-ce juste un délit de fuite ?
Or is it just a hit-and-run?
(Eh, bien)
(Well, hey)

Tout droit je te dis
Straight up I tell ya
Je veux vraiment couper quand nous sommes ensemble
I just really wanna cut when we together
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Viens ici ma fille, allons-y
Come here girl, lets get it on
(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Tout droit, maintenant dis-moi
Straight up now tell me
Veux-tu vraiment m'aimer pour toujours ?
Do you really wanna love me forever?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ou c'est juste un délit de fuite
Or is it just a hit and run

Eh bien, tout de suite je te dis
Well, straight up I tell ya
Je veux vraiment couper quand nous sommes ensemble
I just really wanna cut when we together
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Viens ici fille laisse le faire
Come here girl lets get it on

(travaille pour moi, travaille pour moi)
(Work out for me, work out for me)

Desarrollado por musixmatch