Traducir a
Eles
Yo
Humm
Mhm
Eles
Yo
Ouvi eles falarem sobre graxa, mas não me importei
Heard them talk greaze, but I didn′t care
Não demorará muito para fazê-lo desaparecer
Won't take long to make him disappear
Não, ele não é um urso pardo, ele é um ursinho de pelúcia
No, he′s not grizzly, he's a teddy bear
Jogue nele em qualquer lugar
Dump on him anywhere
Se você ficar preparado, não precisa se preparar
If you stay prepared, you ain't gotta get prepared
Gyal me liga depois que ela fizer manicure, pedicure
Gyal link me after she get a manicure, pedicure
Pegue a estrada e cause um massacre
Hit the road and cause a massacre
Um verdadeiro assassino, não um amador
Real hitman, not an amateur
Era um menino, mas agora estou maduro
Was a young boy, but now I′m mature
Mude a economia, me dê a moeda
Change the economy, give me the currency
Todo mundo paga o dobro, agitação lateral, agitação principal
Everybody pay double, side hustle, main hustle
Coloquei minhas mãos em cada torta
Put my hands in every pie
Todos ao meu redor são certificados, de boa-fé
Everybody ′round me certified, bona fide
Algo que o dinheiro não pode comprar
Somethin' money can′t buy
Mesmo que queiram tentar, eles sabem que não podem tentar
Even if they wanna try, they know that they can't try
Ele não estava olhando para mim, ele estava vesgo
He wasn′t lookin' at me, he had a cross-eye
Ele não iria querer me contrariar, querer me contrariar
He wouldn′t wanna cross me, wanna cross I
Ele não iria querer me contrariar, Wallahi Billahi
He wouldn't wanna cross me, Wallahi Billahi
De onde eu venho, crescemos comendo frango e arroz
Where I come from, we grew up on chicken and rice
Os jogos que jogamos
The games that we play
Quando você está em campo todos os dias
When you're on the field everyday
Não há necessidade de nenhum exercício
There′s no need for no exercise
Fica muito quente, preciso me manter hidratado
It gets real hot, must stay hydrated
Molhe esse bloco se eles violarem
Wet that block if they violated
Do jeito que paramos, eles nem conseguiram avaliar
The way we pulled up they couldn′t even gauge it
Saia limpo, teria pensado que encenamos isso
Get away clean, would've thought we staged it
Eu ligo meu cara, ele sabe onde fica a base
I link my guy, he knows where the base is
Ele costumava segurar meus dentes, eu costumava chamá-lo de aparelho
He used to hold my teeth, I used to call him braces
Esta vida que vivemos é toda sobre suas escolhas
This life we live is all about your choices
Um homem enlouqueceu, começou a ouvir vozes
A man went crazy, started hearin′ voices
Fica muito quente, cara precisa de água
It gets real hot, man need aqua
J Hus ativa todo o seu chakra
J Hus active all your chakra
Abra o livro no próximo capítulo
Open the book to the next chapter
Ouvi eles falarem sobre graxa, mas não me importei
Heard them talk greaze, but I didn't care
Não demorará muito para fazê-lo desaparecer
Won′t take long to make him disappear
Não, ele não é um urso pardo, ele é um ursinho de pelúcia
No, he's not grizzly, he′s a teddy bear
Jogue nele em qualquer lugar
Dump on him anywhere
Se você ficar preparado, não precisa se preparar
If you stay prepared, you ain't gotta get prepared
Gyal me liga depois que ela fizer manicure, pedicure
Gyal link me after she get a manicure, pedicure
Pegue a estrada e cause um massacre
Hit the road and cause a massacre
Um verdadeiro assassino, não um amador
Real hitman, not an amateur
Era um menino, mas agora estou maduro
Was a young boy, but now I'm mature
Estávamos sentados na mobília
We was just sittin′ on the furniture
Eu estava apenas verificando a temperatura dela
I was just checkin′ her temperature
Perguntei a ela o que ela faz para viver
Asked her what she do for a livin'
Ela disse: "Querido, sou uma empreendedora"
She said, "Baby, I′m a entrepeneur"
Tem muito gyal
There's a lot of gyal
Mas você é quem eu prefiro
But you the one I prefer
Se houver algum problema, ela vem até mim primeiro
If there′s a problem, she come to me first
Eu sou o único homem que você precisa no universo
I'm the only man you need in the universe
Faça a bunda pular
Make the bunda bounce
E então coloque ao contrário
And then put it in reverse
Está no seu DNA
It′s in your DNA
Não há necessidade de ensaiar, não há ensaio
There's no need to rehearse, no rehearsal
Quando você estiver pronto para mim
When you're ready for me
Venha e me envie um canto de pássaro
Come and send me a bird call
Ela não me come, ela é uma herbívora
She don′t eat me, she a herbivore
Mas eu poderia jurar
But I could′ve sworn
Ela me comeu até de manhã cedo
She ate me 'til the early morn′
Eu poderia segurá-la, mas não tenho certeza
I might hold on to her, but I'm not sure
Você faz suas unhas e seu cabelo
You do your nails and your hair
E sua pele é pura (Pura)
And your skin′s pure (Pure)
Eu deixei você fazer suas coisas
I let you do your thing
eu não interfiro
I don't interfere
Baby, posso dizer que você está comendo bem
Baby, I can tell you′ve been eatin' well
Bunda grande, sem BBL
Big bunda, no BBL
Ouvi eles falarem sobre graxa, mas não me importei
Heard them talk greaze, but I didn't care
Não demorará muito para fazê-lo desaparecer
Won′t take long to make him disappear
Não, ele não é um urso pardo, ele é um ursinho de pelúcia
No, he′s not grizzly, he's a teddy bear
Jogue nele em qualquer lugar
Dump on him anywhere
Se você ficar preparado, não precisa se preparar
If you stay prepared, you ain′t gotta get prepared
Gyal me liga depois que ela fizer manicure, pedicure
Gyal link me after she get a manicure, pedicure
Pegue a estrada e cause um massacre
Hit the road and cause a massacre
Um verdadeiro assassino, não um amador
Real hitman, not an amateur
Era um menino, mas agora estou maduro
Was a young boy, but now I'm mature
