Plottin traducción al Francés

J Hus

Traducir a

ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don′t think I'm shy ′cuz I'm quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I'm just plottin′, I′m plottin'
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you′re wondering
ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don't think I′m shy 'cuz I′m quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I'm just plottin', I′m plottin′
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you're wondering

T'es pas gyal, fam tu bluffes
You don′t get gyal, fam you're bluffing
Got gyal de Stratford à Dublin
Got gyal from Stratford to Dublin
Got gyal de voyager à l'étranger
Got gyal from overseas travelling
Amenez [?] avec son cousin
Bring [?] in with her cousin
Confidence quand j'boppin, deux compliments l'ont fait rougir
Confidence when I′m boppin, two compliments had her blushing
2 2 coups avaient son bus, tu n'es pas mon seul gyal j'ai des options
2 2 strokes had her bussing, you're not my only gyal I got options
Être fauché n'est pas une option
Being broke ain′t no option
Regarde le fouet dans lequel je viens de sauter, regarde la fille qui vient de sauter dedans
See the whip I just hopped in, see the gyal that just hopped in
Dis qu'elle ne fait pas ça souvent, même chose qu'elle a dit à mon bredrin
Say she don't do this often, same thing she said to my bredrin
Pouvez-vous imaginer, mais faites votre truc, je ne juge pas
Can you imagine, but do your thing I ain't judging
Écrasez-le et commencez à vous précipiter
Mash it up and start dashing

ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don′t think I′m shy 'cuz I′m quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I'm just plottin′, I'm plottin′
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you're wondering
ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don't think I′m shy ′cuz I'm quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I′m just plottin', I′m plottin'
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you′re wondering

Obtenez de la pâte comme si nous étions obligés, l'homme déconcerté
Get dough like we're obligated, dem man discombobulated
C'est de la grammaire de grand garçon, est venu avec un blammer de grand garçon
That's big boy grammar, came with a big boy blammer
Puis serrer la main d'un kidnappeur, pourrait prendre le gang d'Ayia Napa
Then shake hands with a kidnapper, might take the gang Ayia Napa
Nous avions l'habitude de rire quand nous étions bruk, tu ne ris plus maintenant qu'est-ce qui ne va pas?
We used to laugh when we was bruk, you ain′t laughing now what′s the matter?
Plaque 16, E15 sur la plaque, attends, gare-toi dans la Porsche, lianes avec moi bien sûr
16 plate, E15 on the plate, wait, pull up in the Porsche, creepers with me of course
La suite du mandem au café "passe moi la sauce tomate"
The rest of the mandem in the café "pass me the tomato sauce"
Seulement cinq hommes, mais je roule avec une véritable clique
Only five man, but I'm rolling with a genuine clique
Je pensais que je n'aurais jamais été de la merde
Thought I woulda never of been shit
Ensuite, j'ai donné au serveur un pourboire généreux
Then I gave the waiter a generous, generous tip

ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don′t think I'm shy ′cuz I'm quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I′m just plottin', I'm plottin′
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you′re wondering
ne croit pas que je suis timide parce que je suis calme
Don't think I′m shy 'cuz I′m quiet
je suis juste entrain de mijoté, je mijote
I'm just plottin′, I'm plottin'
je les ai ou je voulais
I got dem where I want dem
toujours sur des truc si tu demande
Still on tings if you′re wondering

Desarrollado por musixmatch