Traducir a
Querendo saber como diabos essa merda vai dar certo
Wondering how the fuck this shit gon′ pan out
Toda a minha vida fui um atirador de elite na cidade onde estive acampado
All my life I been a sniper in the city I been camped out
Eles estão procurando por uma esmola
They been searching for a hand-out
Prolly ouviu que eu era um homem agora
Prolly heard I was a man now
Como um pedófilo sorrateiro que sempre espreita com as calças abaixadas
Like a sneaky pedophile that steady lurking with his pants down
Eles estão fodendo com o garoto, sim, o jovem é legítimo
They been fucking with the kid, yeah the youngin is legit
Ace Pro em produção ele vem com os hits
Ace Pro up on production he be coming with the hits
Agora ela vem para o berço
Now she come in to the crib
Fez seu namorado sentir o perigo
Got your boyfriend sensing danger
Sei que meu jogo pull-out é forte
Know my pull-out game is strong
Apenas diga a ele que estávamos jogando Jenga
Just tell him we were playing Jenga
Trabalhando para escapar do meu destino no cubículo
Working on escaping my destiny in the cubicle
Receita para o sucesso é só benção, batidas e um estúdio
Recipe for success is just blessing, beats, and a studio
As pessoas são malucas, nunca consigo chegar até elas
People are fucking twisted, can't never seem to get through to them
Diga que você me quer morto, mas diga Descanse em paz no meu funeral
Tell me you want me dead but say Rest in Peace at my funeral
Porra, eu gostaria de poder te ligar
Damn, I wish I could call you
Estes são dias em que estarei olhando para trás com alguma nostalgia
These are days I′m gon be looking back on with some nostalgia
Mas agora parece que você quer alguém diferente para ligar
But now it seems like you want someone different to call up
E beijar e apenas enrolar e abraçar
And kiss and just ball up and cuddle with
sinto sua falta é horrível
I miss you it's awful
Bem, eu estou bem, sim, estou bem
Well I'm good, yeah I′m good
Enquanto o tempo passa
As the time goes by
Mas eu gostaria de poder te dizer que não me importo
But I wish I could tell you that I don′t mind
Se está errado, então está errado
If it's wrong, then it′s wrong
espero saber direito
I hope I know right
Eu tenho procurado por alguém que não vou encontrar
I've been searching for someone that I won′t find
Mas estou bem, sim estou bem
But I'm good, yeah I′m good
Enquanto o tempo passa
As the time goes by
Mas eu gostaria de poder te dizer que não me importo
But I wish I could tell you that I don't mind
Se está errado, então está errado
If it's wrong, then it′s wrong
espero saber direito
I hope I know right
Eu tenho procurado por alguém que não vou encontrar
I′ve been searching for someone that I won't find
Eu estive procurando pelo filho da minha mãe
I been searching for my mother′s son
Só tenho um irmão, então estou falando do outro
Only got one brother, so I'm talking bout the other one
Tentando manter isso amigável com essas pessoas ficando complicadas
Trying to keep it friendly with these people getting cumbersome
Vocês continuam falando sobre pressão como se eu estivesse realmente aqui sob algum
Y′all keep talking pressure like I'm really out here under some
Eu sou o futuro criador de ondas
I′m the future wave creator
Fazendo música, fazendo memórias, 'eventualmente fazemos papel
Making music, making memories, 'ventually we making paper
Por favor, não peça merda ao seu filho
Please don't ask your boy for shit
Apenas monte meu pau e me agradeça depois
Just ride my dick and thank me later
Eu não tenho dicas para te dar como eu odeio meu garçom
I ain′t got no tips to give you like I fucking hate my waiter
Vamos fazer uma viagem, sim
Let′s take a trip, yeah
Mas eu não dou a mínima para a praia
But I don't give a damn about the beach
Estou em Atlanta esta semana e temos planos para comer
I′m in Atlanta for the week and we got plans to fucking eat
Estou no hotel com meus manos fazendo estragos nessas batidas
I'm in the hotel with my brodies doing damage on these beats
Estou escrevendo merda que tem isso
I′m writing shit that got that
Bounce que faz você se levantar em seu assento
Bounce that make you stand up in your seat
Frango e Waffles
Chicken and Waffles
Estes são dias em que estarei olhando para trás com alguma nostalgia
These are days I'm gon be looking back on with some nostalgia
Mas agora parece que você quer alguém diferente para ligar
But now it seems like you want someone different to call up
E beijar e apenas enrolar e abraçar
And kiss and just ball up and cuddle with
sinto sua falta é horrível
I miss you it′s awful
Bem, eu estou bem, sim, estou bem
Well I'm good, yeah I'm good
Enquanto o tempo passa
As the time goes by
Mas eu gostaria de poder te dizer que não me importo
But I wish I could tell you that I don′t mind
Se está errado, então está errado
If it′s wrong, then it's wrong
espero saber direito
I hope I know right
Eu tenho procurado por alguém que não vou encontrar
I′ve been searching for someone that I won't find
Mas estou bem, sim estou bem
But I′m good, yeah I'm good
Enquanto o tempo passa
As the time goes by
Mas eu gostaria de poder te dizer que não me importo
But I wish I could tell you that I don′t mind
Se está errado, então está errado
If it's wrong, then it's wrong
espero saber direito
I hope I know right
Eu tenho procurado por alguém que não vou encontrar
I′ve been searching for someone that I won′t find
