Lovin on Me traducción al Español

Jack Harlow

Traducir a

No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Pero puedes azotarme con tu amor, nena
But you can whip your lovin′ on me, baby
Déjame tu amor, nena
Whip your lovin' on me, baby

Soy vainilla, nena (no me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme)
I'm vanilla, baby (I don′t like no whips and chains, and you can′t tie me down)
Te estrangularé, pero no soy ningún asesino, nena.
I'll choke you, but I ain′t no killer, baby
Ella tiene 28 años y me dice que todavía soy un bebé (pero puedes derramar tu amor sobre mí, nena)
She 28 tellin' me I′m still a baby (but you can whip your lovin' on me, baby)
Recibo amor en Detroit como Skilla Baby (déjame tu amor, nena)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin′ on me, baby)
Y lo que pasa con tu chico es que
And the thing about your boy is
No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don't like no whips and chains, and you can't tie me down
Pero puedes derramar tu amor sobre mí, nena (así es, así es)
But you can whip your lovin′ on me, baby (that′s right, that's right)
Déjame tu amor, nena
Whip your lovin′ on me, baby

El joven JACK, también conocido como
Young J-A-C-K, AKA
Rico como Suave, Joven Enrique
Rico like Suave, Young Enrique
Hablando de AKA, ella es una alfa.
Speakin' of AKA, she′s an alpha
Pero no cerca de tu chico, ella se queda callada cerca de tu chico, espera (shh)
But not around your boy, she get quiet 'round your boy, hold on (shh)
No sé qué escuchaste ni qué pensaste de tu chico.
Don′t know what you heard or what you thought about your boy
Pero mintieron sobre tu chico, volviéndose tonto, y hay algo idiota en tu chico.
But they lied about your boy, goin' dumb, and it's somethin′ idiotic ′bout your boy
Lleva estampado de guepardo, así de mal quiere que la vean cerca de tu chico.
She wearing cheetah print, that's how bad she wanna be spotted ′round your boy

No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down
Pero puedes azotarme con tu amor, nena
But you can whip your lovin' on me, baby
Azotame con tu amor
Whip your lovin′ on me

Soy vainilla, nena (no me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme)
I'm vanilla, baby (I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down)
Te estrangularé, pero no soy ningún asesino, nena.
I′ll choke you, but I ain't no killer, baby
Ella tiene 28 años y me dice que todavía soy un bebé (pero puedes derramar tu amor sobre mí, nena)
She 28, tellin′ me I'm still a baby (but you can whip your lovin′ on me, baby)
Recibo amor en Detroit como Skilla Baby (déjame tu amor, nena)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin' on me, baby)
Y lo que pasa con tu chico es que
And the thing about your boy is
No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Pero puedes azotarme con tu amor, nena
But you can whip your lovin' on me, baby
Déjame tu amor, nena
Whip your lovin′ on me, baby

Joven MISIONERO
Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
Eres afilado como un alambre de púas
You sharp like barbed wire
Ella me robó el corazón y luego la archivaron.
She stole my heart, then she got archived
Lo mantengo breve con una perra, Lord Farquaad
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
Todas las chicas en la primera fila (ayy)
All the girls in the front row (ayy)
Todas las chicas en la barricada (ayy)
All the girls at the barricade (ayy)
Todas las chicas que han estado esperando todo el día.
All the girls that been waitin′ all day
Deja que tu lengua cuelgue, que se joda todo (ayy)
Let your tongue hang out, fuck everything (ayy)
Si vinieras con un hombre (sí, sí)
If you came with a man (yeah, yeah)
Suelta su mano (suelta esa mierda)
Let go of his hand (let go of that shit)
Todos en la suite, levantando los pies, poniéndose de pie, perra, bailando
Everybody in the suite, kickin' up they feet, stand up, bitch, dance

No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Y todos los chicos de atrás esperando la siguiente pista.
And all the guys in the back waitin′ on the next track
Pero puedes azotarme con tu amor, nena (dale un respiro a tu chico)
But you can whip your lovin' on me, baby (cut your boy a lil′ slack)
Déjame tu amor (es el joven Jack)
Whip your lovin' on me (it's young Jack)

Soy vainilla, nena (no me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme)
I′m vanilla, baby (I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down)
Te estrangularé, pero no soy ningún asesino, nena.
I′ll choke you, but I ain't no killer, baby
Ella tiene 28 años y me dice que todavía soy un bebé (pero puedes derramar tu amor sobre mí, nena)
She 28, tellin′ me I'm still a baby (but you can whip your lovin′ on me, baby)
Recibo amor en Detroit como Skilla Baby (déjame tu amor, nena)
I get love in Detroit like Skilla Baby (whip your lovin' on me, baby)
Y lo que pasa con tu chico es que
And the thing about your boy is
No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don't like no whips and chains, and you can′t tie me down
Pero puedes derramar tu amor sobre mí, nena (así es, así es)
But you can whip your lovin′ on me, baby (that's right, that′s right)
Déjame tu amor, nena
Whip your lovin' on me, baby

No me gustan los látigos ni las cadenas, y no puedes atarme.
I don′t like no whips and chains, and you can't tie me down
Pero puedes azotarme con tu amor, nena
But you can whip your lovin′ on me, baby
Déjame tu amor, nena
Whip your lovin' on me, baby

Desarrollado por musixmatch