Used to Be traducción al Portugués

Jack Harlow

Traducir a

Toda vez que estou na sua região
Every time I′m in your neck of the woods
Estou pensando em como costumava ser
I'm thinkin′ 'bout how it used to be
E eu estava me perguntando se você me deixou para sempre
And I've been wondering if you left me for good
Porque a merda não é mais como costumava ser
′Cause shit just ain′t how it used to be
Enviei uma mensagem por volta da meia-noite ou algo assim
I sent a text around like midnight or so
Você me respondeu por volta das duas ou três
You hit me back around two or three
E me disse que você sente o mesmo e que você me entende
And told me that you feel the same and you get me
Mas a merda não é mais como costumava ser
But shit just ain't how it used to be
Eu sei que as coisas mudam, eu não sou idiota, não
I know that things change, I ain′t stupid, no
Mas talvez se você sentisse o mesmo, não, é estúpido, não
But maybe if you felt the same, nah it's stupid, nah
Acho que não sei o que dizer ou o que estou fazendo ultimamente
I guess I don′t know what to say or what I'm doing lately
Eu estava em uma onda, talvez você tenha sido apenas aquele que escapou
I′ve been on a wave, maybe you were just the one that got away
De qualquer forma, oh não
Either way, oh no

Toda vez que estou na sua região
Every time I'm in your neck of the woods
Estou pensando em como costumava ser (pensando em como costumava ser)
I'm thinkin′ ′bout how it used to be (thinkin' ′bout how it used to be)
E eu estava me perguntando se você me deixou para sempre
And I've been wondering if you left me for good
Porque a merda não é mais como costumava ser (não é mais como costumava ser)
′Cause shit just ain't how it used to be (it just ain′t how it used to be)
Enviei uma mensagem por volta da meia-noite ou algo assim
I sent a text around like midnight or so
Você me respondeu por volta das duas ou três
You hit me back around two or three
E me disse que você sente o mesmo e que você me entende
And told me that you feel the same and you get me
Mas a merda não é mais como costumava ser (não é mais como costumava ser)
But shit just ain't how it used to be (it just ain't how it used to be)
Eu sei que as coisas mudam, eu não sou idiota, não
I know that things change, I ain′t stupid, no
Mas talvez se você sentisse o mesmo, não, é estúpido, não
But maybe if you felt the same, nah it′s stupid, nah
Acho que não sei o que dizer ou o que estou fazendo ultimamente
I guess I don't know what to say or what I′m doing lately
Eu estava em uma onda, talvez você tenha sido apenas aquele que escapou
I've been on a wave, maybe you were just the one that got away
De qualquer forma, oh não
Either way, oh no

Toda vez que estou na sua região
Every time I′m in your neck of the woods
Estou pensando em como costumava ser
I'm thinkin′ 'bout how it used to be
E eu estava me perguntando se você me deixou para sempre
And I've been wondering if you left me for good
Porque a merda não é mais como costumava ser
′Cause shit just ain′t how it used to be
Enviei uma mensagem por volta da meia-noite ou algo assim
I sent a text around like midnight or so
Você me respondeu por volta das duas ou três
You hit me back around two or three
E me disse que você sente o mesmo e que você me entende
And told me that you feel the same and you get me
Mas a merda não é mais como costumava ser
But shit just ain't how it used to be
Eu sei que as coisas mudam, eu não sou idiota, não
I know that things change, I ain′t stupid, no
Mas talvez se você sentisse o mesmo, não, é estúpido, não
But maybe if you felt the same, nah it's stupid, nah
Acho que não sei o que dizer ou o que estou fazendo ultimamente
I guess I don′t know what to say or what I'm doing lately
Eu estava em uma onda, talvez você tenha sido apenas aquele que escapou
I′ve been on a wave, maybe you were just the one that got away
De qualquer forma, oh não
Either way, oh no

Toda vez que estou na sua região
Every time I'm in your neck of the woods
Estou pensando em como costumava ser (pensando em como costumava ser)
I'm thinkin′ ′bout how it used to be (thinkin' ′bout how it used to be)
E eu estava me perguntando se você me deixou para sempre
And I've been wondering if you left me for good
Porque a merda não é mais como costumava ser (não é mais como costumava ser)
′Cause shit just ain't how it used to be (it just ain′t how it used to be)
Enviei uma mensagem por volta da meia-noite ou algo assim
I sent a text around like midnight or so
Você me respondeu por volta das duas ou três
You hit me back around two or three
E me disse que você sente o mesmo e que você me entende
And told me that you feel the same and you get me
Mas a merda não é mais como costumava ser (não é mais como costumava ser)
But shit just ain't how it used to be (it just ain't how it used to be)
Eu sei que as coisas mudam, eu não sou idiota, não
I know that things change, I ain′t stupid, no
Mas talvez se você sentisse o mesmo, não, é estúpido, não
But maybe if you felt the same, nah it′s stupid, nah
Acho que não sei o que dizer ou o que estou fazendo ultimamente
I guess I don't know what to say or what I′m doing lately
Eu estava em uma onda, talvez você tenha sido apenas aquele que escapou
I've been on a wave, maybe you were just the one that got away
De qualquer forma, oh não
Either way, oh no

Não é mais como costumava ser
It just ain′t how it used to be

Desarrollado por musixmatch