Traducir a
Quando tutti i miei piccoli obiettivi sembravano così importanti
Back when all my little goals seemed so important
Ogni pentola d'oro riempita e piena di deformazione
Every pot of gold fill and full of distortion
Il paradiso era un luogo fisso, non in divenire
Heaven was a place still in space not in motion
Ma presto
But soon
Ho avuto te
I Got You
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
Non ho bisogno di nient'altro che te
I don′t need nothing more than you
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
Eravamo andati a passeggiare per le colline
We went walking through the hills
Provando a fingere che entrambi sapessimo
Tryin' to pretend that we both know
Se forse risparmiamo
Maybe if we save up
Possiamo costruire una piccola casa
We can build a little home
Ma poi la tempesta di grandine arrivò e gridò
But then the hail storm came and yelled
"Devi lasciar perdere, non hai alcun controllo"
"You need to let go, you′ve got no control"
No
No
Ho avuto te
I Got You
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
Non ho bisogno di nient'altro che te
I don't need nothing more than you
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
Questo peso è troppo, da solo
This weight's too much alone
Certi giorni non riesco a sopportarlo per niente
Some days I can′t hold it at all
Te ne fai carico tu, per me
You take it on for me
Quando il domani sarà troppo
When tomorrow′s too much
Me ne farò carico io, di tutto
I'll carry it all
Ho avuto te
I Got You
E quando il domani sarà troppo
And when tomorrow′s too much
Me ne farò carico io, di tutto
I'll carry it all
Ho avuto te
I Got You
Ho avuto te
I Got You
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
Non ho bisogno di nient'altro che te
I don′t need nothing more than you
Ho avuto tutto
I got everything
Ho avuto te
I Got You
