Traducir a
Pela manhã, quando o mundo acordar
In the morning when the world came awake
Antes de você me conhecer, eu sabia seu nome
Before you knew me I knew your name
Foi pintado ao longo do dia quando quebrou
It was painted across the day as it breaks
Uma impressão na moldura da sua janela
An impression in your window frame
Quando você me viu pela sua janela
And when you saw me out your window
Cantando do jardim
Singing from the garden
Foi só o começo
Only the beginning
Eu só estou começando
I′m only getting started
não me importo com a escavação
I don't mind the digging
Baby, eu vou trabalhar duro
Baby, I′ll work harder
Eu venho lavando a louça
I've been washing dishes
Cantando do fundo
Singing from the bottom
Mas um dia estarei comandando este lugar
But one day I'll be running this place
E um dia eu vou te tirar dai
And one day I could take you away
Mas eu quero que você imagine qual é meu nome
Want you to wonder what′s my name
Porque eu preciso que você me queira como eu te quero
Because I need you to want me the same
Quando você me viu pavando a louça
′Cause when you saw me washing dishes
Cantando do jardim
Singing from the bar
Foi só o começo
Only the beginning
Eu só estou começando
I'm only getting started
não me importo com a escavação
I don′t mind the digging
Baby, eu vou trabalhar duro
Baby, I'll work harder
Tenho sido as cinzas
I′ve been in the ashes
Cantando do jardim
Singing from the garden
Onde tudo chega ao sol
Where everything reaches for the sun
Ainda não tenho certeza do que nós nos tornamos
Still unsure of what we'll become
mas eu preciso chegar até mim
I need you to reach out to me
Ver em mim mais do que eu consigo ver
To see in me more than I could see
Porque eu tenho medo que
Because I′m afraid that
Um dia é apenas duas palavras que falamos
One day is only two words we say
Eu não quero que elas fiquem no caminho
I don't want to let them get in the way
Todos esses planos que deveríamos estar fazendo agora
All the plans that we should be making right now
Agora
Right now
Quem tirou o tempo e onde levaram ele
Who took the time and where did they take it
Eu quero pegar de volta
I want to take it back
Eu não quero que eles se quebrem
I don't wanna let ′em to break it
Todos esses planos que deveríamos estar fazendo agora
All these plans that we should be making right now
Agora
Right now
Você vai ver um dia eu fugindo desse lugar
You see now one day I′ll be running this place
E um dia eu vou te tirar dai
And one day I could take you away
Mas eu quero que você imagine qual é meu nome
But I want you to wonder what's my name
Porque eu preciso que você me queira como eu te quero
Because I need you to want me the same
Quando você me viu pela sua janela
When you saw me out your window
Cantando do jardim
Singing from the garden
Foi só o começo
Only the beginning
Eu só estou começando
I′m only getting started
não me importo com a escavação
I don't mind the digging
Baby, eu vou trabalhar duro
Baby, I′ll work harder
Eu venho lavando a louça
I've been washing dishes
Cantando do fundo
Singing from the bottom
Um dia é apenas duas palavras que falamos
But one day is only two words we say
Eu não quero que elas fiquem no caminho
I don′t want to let them get in the way
De todos os planos que nós deveriamos estar fazendo agora
Of all the plans that we should be making right now
Agora
Right now
Quem tirou o tempo e onde levaram ele
Who took the time and where did they take it
Quer pegar de volta
Wanna take it back
Não quero deixá-los quebrar
Don't wanna let them them break it
Todos esses planos que deveríamos estar fazendo agora
All these plans that we should be making right now
