Traducir a
Todos somos extraños
We′re all strangers
Luchando en las calles sin puntos en común
Fighting in the streets with no common ground
Sólo somos extraños
We're just strangers
Intentando encontrar la liberación cuando no hay ninguno alrededor
Tryna find release when there′s none around
Luego estás tú
Then there's you
No te sientes tan extraña
You don't feel that much a stranger
Te distingues de todas las multitudes
You stand out from all the crowds
No me siento tan en peligro
I don′t feel that much in danger
Estaba perdido hasta que te encontré
I was lost till I found you
Nena, nena, ¿no quieres venir a rescatarme?
Baby, baby, won′t you please come rescue me?
Realmente no quiero quedarme si no estás
I don't really wanna stay if you′re not
Todo lo que sé es que te necesito, nena
All I know is that I need you, baby
Abrázame fuerte para que finalmente pueda respirar
Hold me close so I can finally breathe
Todos somos extraños
We're all strangers
Luchando contra la gravedad, atrapados aquí en el suelo
Fighting gravity, stuck here on the ground
Sólo somos extraños
We′re just strangers
Tratando de mantener la paz cuando no hay nadie alrededor
Tryna keep the peace when there's none around
Luego estás tú
Then there′s you
Eres mi pequeño rayo de sol
You're my little ray of sunshine
Eres inmortalidad
You are immortality
Haces que me olvide del tiempo
You make me forget about time
Y como viene por mí, así que...
And how it's comin′ for me, so
Nena, nena, ¿no quieres venir a rescatarme?
Baby, baby, won′t you please come rescue me?
Realmente no quiero quedarme si no estás
I don't really wanna stay if you′re not
Todo lo que sé es que te necesito, nena
All I know is that I need you, baby
Abrázame fuerte para que finalmente pueda respirar
Hold me close so I can finally breathe
Finalmente respirar, finalmente respirar
Finally breathe, finally breathe
Abrázame fuerte para que pueda finalmente
Hold me close so I can finally
Cuando me dices que me amas, nena
When you tell me that you love me, babe
Traes el sol y me quitas el dolor
You bring the sun and take away my pain
Y la ansiedad está a kilómetros de distancia
And the anxiety is miles away
No sabía que podía sentirme así
I didn't know that I could feel that way
No sabía que la vida era tan hermosa hasta que te abracé
I didn′t know life was so beautiful 'til I held you
Oh, sí
Oh, yeah
Tus ojos me hacen sentir como si estuviera flotando en el aire
Your eyes make me feel like I′m off floating on air
Cuando me miras, a la mierda, todo lo demás menos tú, sí
When you look at me, fuck, everything else but you, yeah
No quiero estar ahí, así que...
I don't wanna be there, so
Nena, nena, ¿no quieres venir a rescatarme?
Baby, baby, won't you please come rescue me?
Realmente no quiero quedarme si no estás
I don′t really wanna stay if you′re not
Todo lo que sé es que te necesito, nena
All I know is that I need you, baby
Abrázame fuerte para que pueda finalmente
Hold me close so I can finally
Abrázame fuerte para que pueda finalmente
Hold me close so I can finally
Abrázame fuerte para que finalmente pueda respirar
Hold me close so I can finally breathe
