Embers traducción al Español

James Arthur

Traducir a

Todo lo que quería
All that I wanted
¿No era todo lo que necesitabas?
Wasn′t all that you needed
¿Encontraste un lugar en la ciudad?
Did you find a place in the city
¿A tiro de piedra del metro?
Stone's throw from the underground?
La adrenalina de la que siempre hablabas
The adrenaline rush that you always talked about

Todavía no me estoy curando
I′m still not healing
Porque eres tú con quien debería estar
'Cause you're the one I should be with
Un dos arriba, dos abajo y un jardín
A two-up two-down and a garden
Tres niños y nuestros padres alrededor.
Three kids and our parents around
Todos los sueños simples de los que siempre hablamos.
All the simple dreams that we always talked about

Pienso en ti de vez en cuando y me duele un poco.
I think about you now and then, it hurts me a little
Y lo siento, pero me atormenta un poco.
And I′m sorry, but it haunts me a little
Ojalá hubiéramos podido encontrar una manera de encontrarnos en el medio.
I wish we could′ve found a way to meet in the middle
Y es trágico que incluso ahora, no puedo dejarlo ir.
And it's tragic that even now, I can′t let go

Me acuerdo de todos vosotros, septiembres.
I'm reminded of you all Septembers
Cuando caímos como las hojas de otoño, oh sí
When we fell like the autumn leaves, oh aye
Eres el fuego que murió, yo soy las brasas, oh sí
You′re the fire that died, I'm the embers, oh aye
Eres la otra mitad de mí, oh sí
You′re the other half of me, oh aye

¿Estás con alguien en algún lugar?
Are you with somebody somewhere?
¿Encontraste un mejor yo?
Did you find a better me?
¿Tu vida sin mí es todo lo que esperabas que fuera?
Is your life without me all that you hoped it would be?
Oh aye
Oh aye

Pienso en ti de vez en cuando y me duele un poco.
I think about you now and then, it hurts me a little
Y lo siento, pero me atormenta un poco.
And I'm sorry, but it haunts me a little
Ojalá hubiéramos podido encontrar una manera de encontrarnos en el medio.
I wish we could have found a way to meet in the middle
Y es trágico que incluso ahora (incluso ahora, nena) no puedo dejarte ir.
And it's tragic that even now (even now, babe) I can′t let go

Y no puedo dejarlo ir
And I can′t let go
Y quiero que sepas, oh sí
And I want you to know, oh aye

Pienso en ti de vez en cuando, me duele un poquito (me duele un poquito)
I think about you now and then, it hurts me a little (it hurts me a little)
Y lo siento, pero me atormenta un poco.
And I'm sorry, but it haunts me a little
Ojalá hubiéramos podido encontrar una manera de encontrarnos en el medio.
I wish we could have found a way to meet in the middle
Y es trágico que incluso ahora (incluso ahora, nena), no puedo dejarte ir (no, no puedo dejarte ir)
And it′s tragic that even now (even now, babe), I can't let go (no, I can′t let go)

Todo lo que quería
All that I wanted
¿No era todo lo que necesitabas?
Wasn't all that you needed

Desarrollado por musixmatch