If We Can Get Through This We Can Get Through Anything traducción al Portugués

James Arthur

Traducir a

Como alguém tão bonito como você pode ser um humano tão terrível?
How can someone so beautiful as you be such a terrible human?
Eu deito na cama à noite e me pergunto
I lay in bed at night and wonder to myself
Que porra estamos fazendo? Sim
What the fuck are we doing? Yeah
Mas eu gosto do jeito que você sempre se defende
But I like the way that you always stand up for yourself
Mas você precisa ir longe demais e me arrasta pelo inferno
But you gotta take it too far, and you drag me through hell
Querida, você sabe como me virar ao contrário
Honey, you know how to turn me around
Não sei como você faz isso
Don′t know how you do it

Então vamos fumar (Vamos fumar)
So let's smoke (Let′s smoke)
Vamos beber (Vamos beber)
Let's drink (Let's drink)
Até nós estarmos fodendo no banheiro, debruçados sobre a pia
′Til we′re fuckin' in the bathroom, leanin′ over the sink
Então vamos dançar (Vamos dançar)
So let's dance (Let′s dance)
Vamos moer (Vamos moer)
Let's grind (Let′s grind)
Nós só temos que fazer isso até o final da noite
We've only gotta make it 'til the end of the night

Porque se pudermos superar isso
′Cause if we can get through this
Nós podemos passar por qualquer coisa
We can get through anything
Não há nada que não possamos perdoar
There′s nothing we can't forgive
Nós podemos passar por qualquer coisa
We can get through anything
Eu acredito em você, você acredita em mim
I believe in you, you believe in me
E acho que isso é tudo o que importa
And I guess that′s all that matters
Então, se pudermos superar isso
So if we can get through this
Nós podemos passar por qualquer coisa, oh
We can get through anything, oh
Se conseguirmos superar isso, nós podemos superar
If we can get through this, we can get through

Sim
Yeah
Eu tenho certeza de que deve haver alguém lá fora
I'm pretty sure there must be someone out there
Quem vai cuidar de mim melhor
Who′ll take care of me better
Porque algo me assusta a merda viva fora de mim
'Cause something scares the living shit outta me
Prestes a ficar para sempre, sim
About staying forever, yeah
Mas eu gosto do jeito que você senta lá no seu cavalo
But I like the way that you sit up there on your high horse
Você me faz sentir como se eu fosse embora
You make me feel like if I left
Seria minha perda
It would be my loss
Eu ainda estou aqui, baby, eu sou seu prisioneiro no futuro próximo, sim
I′m still here, baby, I'm your prisoner for the foreseeable future, yeah

Então vamos fumar (Vamos fumar)
So let's smoke (Let′s smoke)
Vamos beber (Vamos beber)
Let′s drink (Let's drink)
Até nós estarmos fodendo no banheiro, debruçados sobre a pia
′Til we're fuckin′ in the bathroom, leanin' over the sink
Então vamos dançar (Vamos dançar)
So let′s dance (Let's dance)
Vamos moer (Vamos moer)
Let's grind (Let′s grind)
Nós só temos que fazer isso até o final da noite
We′ve only gotta make it 'til the end of the night

Porque se pudermos superar isso
′Cause if we can get through this
Nós podemos passar por qualquer coisa, mmm
We can get through anything, mmm
Não há nada que não possamos perdoar
There's nothing we can′t forgive
Nós podemos passar por qualquer coisa
We can get through anything
Eu acredito em você, você acredita em mim
I believe in you, you believe in me
E acho que isso é tudo o que importa
And I guess that's all that matters
Então, se pudermos superar isso
So if we can get through this
Nós podemos passar por qualquer coisa
We can get through (anything)

Oh, acredito que podemos
Oh, I believe we can get
Oh-whoa, sim
Oh-whoa, yeah

Porque se pudermos superar isso
′Cause if we can get through this
Nós podemos superar qualquer coisa (Oh, nós podemos superar)
We can get through anything (Oh, we can get through)
Mmm
Mmm
Não há nada que não possamos perdoar
There's nothing we can't forgive
Nós odemos superar qualquer coisa (Nós podemos superar qualquer coisa)
We can get through anything (We can get through anything)

Eu acredito em você, você acredita em mim
I believe in you, you believe in me
E eu acho que isso é tudo o que importa (Tudo, tudo, sim)
And I guess that′s all that matters (All, all, yeah)
Então, se pudermos superar isso
So if we can get through this
Nós podemos passar por qualquer coisa, oh
We can get through anything, oh
Se conseguirmos superar isso, nós podemos superar
If we can get through this, we can get through

Desarrollado por musixmatch